Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchgehen Deutsch

Übersetzungen durchgehen ins Tschechische

Wie sagt man durchgehen auf Tschechisch?

durchgehen Deutsch » Tschechisch

projít procházet minovati

Sätze durchgehen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchgehen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Bevor wir das noch mal durchgehen, was halten Sie davon.
Projdeme si to znovu.
Wollen Sie ihnen das durchgehen lassen?
Co s tím budete dělat? Přece je nenecháte, aby vás takhle převálcovali!
Er ist leicht erregbar, man muss ihm alles durchgehen lassen.
Je hodně popudlivý. Musíme ho nechat dělat, co si zamane.
Komitees bestehen aus Gruppen von Senatoren, die die Vorlage durchgehen.
Komise je skupina senátorů, která zákon prověří a přednese o něm zprávu.
Möchten Sie durchgehen?
Chcete projít, pane Wooley?
Meinen Sie, ich könnte als Flüchtiger durchgehen?
Myslíš, že bys mohla pomoci uprchlíkovi?
Sie können hier durchgehen.
Klidně. Můžete jít tudy.
Wenn du ihm das durchgehen läßt, spricht sie nie wieder mit dir!
Jestli dovolíš, aby s ním odešla, s tebou nepromluví.
Wir müssen mit Julie die Steuererklärung durchgehen.
Musíme projednat s Juliem čtvrtletní daň.
Wenn Sie das durchgehen lassen, ist das Ihre Sache.
Jestli to vám nevadí, tak je to váš problém.
Lass uns deine Verhaftung nochmal durchgehen.
Radši si ještě jednou projdeme to zatčení.
Wollen wir es noch mal durchgehen?
Chceš zkoušet?
Das Kornett lasse ich durchgehen, aber eine verschandelte Ehe niemals.
Toleroval jsem mu hodně věcí, jeho trumpetu, ale tohle nebudu.
Durchgehen.
Jděte.

Nachrichten und Publizistik

Nicht nur das Fotografieren war verboten, man durfte nicht einmal durchgehen.
Nejenže se tam nesmělo fotografovat, ale člověk tamtudy nesměl ani projít.
Denn, wenn man Frankreich diese krasse Verletzung des Stabilitätspaktes durchgehen lässt, werden andere dem französischen Beispiel folgen.
Neboť jestliže Francii její flagrantní porušování pravidel Paktu stability projde, ostatní budou následovat jejího příkladu.
Ich habe gespielt, und der Schiedsrichter hat es durchgehen lassen.
Zahrál jsem rukou a rozhodčí branku uznal.
Wenn wir die jüngsten historischen Aufzeichnungen durchgehen, fällt es schwer zu glauben, dass die USA dem Nahen Osten eine demokratische Runderneuerung angedeihen lassen wollen.
Pohlédneme-li do historických záznamů, je těžké věřit, že USA vnesou na Střední východ demokracii.
Den Chef eines internationalen Kreditinstituts zu verlieren, könnte man noch als Missgeschick durchgehen lassen; beide zu verlieren, sieht doch schon sehr nach Unachtsamkeit aus (meine Entschuldigung an Oscar Wilde).
Ztratit jednoho šéfa mezinárodní úvěrové instituce je smůla, ztratit dva ale vypadá jako nedbalost (omlouvám se Oscaru Wildeovi).

Suchen Sie vielleicht...?