PERFEKTIVES VERB
doporučit
IMPERFEKTIVES VERB
doporučovat
doporučit Tschechisch
Übersetzungen doporučit Übersetzung
Wie übersetze ich doporučit aus Tschechisch?
doporučit Tschechisch » Deutsch
Synonyme doporučit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu doporučit?
doporučit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation doporučit Konjugation
Wie konjugiert man doporučit in Tschechisch?
doporučit · Verb
Futur já doporučím
Singular
1. Person já doporučím
2. Person ty doporučíš
3. Person on/ona/ono doporučí
Plural
1. Person my doporučíme
2. Person vy doporučíte
3. Person oni/ony/ona doporučí
Sie-Anrede
2. Person vy doporučíte
Vergangenheit já jsem doporučil
Maskulinum, belebt já jsem doporučil
Singular
1. Person já jsem doporučil · doporučil jsem
2. Person ty jsi doporučil · doporučil jsi tys doporučil · doporučils
3. Person on doporučil
Plural
1. Person my jsme doporučili · doporučili jsme
2. Person vy jste doporučili · doporučili jste
3. Person oni doporučili
Sie-Anrede
2. Person vy jste doporučil · doporučil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem doporučil
Singular
1. Person já jsem doporučil · doporučil jsem
2. Person ty jsi doporučil · doporučil jsi tys doporučil · doporučils
3. Person on doporučil
Plural
1. Person my jsme doporučily · doporučily jsme
2. Person vy jste doporučily · doporučily jste
3. Person ony doporučily
Sie-Anrede
2. Person vy jste doporučil · doporučil jste
Femininum já jsem doporučila
Singular
1. Person já jsem doporučila · doporučila jsem
2. Person ty jsi doporučila · doporučila jsi tys doporučila · doporučilas
3. Person ona doporučila
Plural
1. Person my jsme doporučily · doporučily jsme
2. Person vy jste doporučily · doporučily jste
3. Person ony doporučily
Sie-Anrede
2. Person vy jste doporučila · doporučila jste
Neutrum já jsem doporučilo
Singular
1. Person já jsem doporučilo · doporučilo jsem
2. Person ty jsi doporučilo · doporučilo jsi tys doporučilo · doporučilos
3. Person ono doporučilo
Plural
1. Person my jsme doporučila · doporučila jsme
2. Person vy jste doporučila · doporučila jste
3. Person ona doporučila
Sie-Anrede
2. Person vy jste doporučilo · doporučilo jste
Konjuktiv já bych doporučil
Maskulinum, belebt já bych doporučil
Singular
1. Person já bych doporučil · doporučil bych
2. Person ty bys doporučil · doporučil bys
3. Person on by doporučil · doporučil by
Plural
1. Person my bychom doporučili · doporučili bychom
2. Person vy byste doporučili · doporučili byste
3. Person oni by doporučili · doporučili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste doporučil · doporučil byste
Maskulinum, unbelebt já bych doporučil
Singular
1. Person já bych doporučil · doporučil bych
2. Person ty bys doporučil · doporučil bys
3. Person on by doporučil · doporučil by
Plural
1. Person my bychom doporučily · doporučily bychom
2. Person vy byste doporučily · doporučily byste
3. Person ony by doporučily · doporučily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste doporučil · doporučil byste
Femininum já bych doporučila
Singular
1. Person já bych doporučila · doporučila bych
2. Person ty bys doporučila · doporučila bys
3. Person ona by doporučila · doporučila by
Plural
1. Person my bychom doporučily · doporučily bychom
2. Person vy byste doporučily · doporučily byste
3. Person ony by doporučily · doporučily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste doporučila · doporučila byste
Neutrum já bych doporučilo
Singular
1. Person já bych doporučilo · doporučilo bych
2. Person ty bys doporučilo · doporučilo bys
3. Person ono by doporučilo · doporučilo by
Plural
1. Person my bychom doporučila · doporučila bychom
2. Person vy byste doporučila · doporučila byste
3. Person ona by doporučila · doporučila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste doporučilo · doporučilo byste
Imperativ doporuč!
ty doporuč!
my doporučme!
vy doporučte!
Sätze doporučit Beispielsätze
Wie benutze ich doporučit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Stále to nelze doporučit.
Ich halte nichts davon und es ist unrentabel.
Mohu doporučit Veuve Clicquot 1926?
Ich empfehle Veuve Clicquot 1926.
Tuhle návnadu můžu doporučit.
Ein guter Köder.
A jelikož jim jde o naši bezpečnost, nezbývá mi než doporučit vám, abyste jim vyhověli.
Da unser aller Sicherheit auf dem Spiel steht, kann ich Sie nur bitten, der Aufforderung nachzukommen.
Pokud ne, můžu vám doporučit velmi tichý penzionát.
Ich weiß, wo es ruhige Zimmer gibt.
Jestli vám paní Voglerové vznikly z této rány potíže mohu vás doporučit znamenitému domu kde mám zvučné jméno.
Falls Frau Vogler auf Schwierigkeiten stoßen sollte. ich habe gute Beziehungen zu einem vorzüglichen Haus.
Není to dům, který bych mohl vřele doporučit.
Dieses Haus kann ich. nicht guten Gewissens weiterempfehlen.
Hodlám ho doporučit.
Ich will ihn vorschlagen.
Mohl jsem vám doporučit vojenský soud.
Ich hätte Sie vors Militärgericht stellen können.
Můžeš mi někoho doporučit?
Kannst du wen empfehlen?
Po tomhle tě už do služby doporučit nemůžu.
Sie haben dich geschlagen. Du bist nicht zu empfehlen.
Musíme doporučit prezidentovi, aby ty bombardéry neodvolával.
Wir müssen dem Präsidenten raten, die Flugzeuge nicht aufzuhalten.
Myslím, že bychom měli doporučit plný útok všemi prostředky.
Wir sollten einen Großangriff befehlen.
Já bych vám však, chtěl doporučit, aby jste v budoucnu, dělal své exploze beze mě!
Ich würde aber doch empfehlen. in Zukunft Explosionen erst mal allein auszuprobieren!
Nachrichten und Publizistik
Rada bezpečnosti by se mohla dohodnout a doporučit několik kandidátů, z nichž by si Valné shromáždění jednoho vybralo.
Der Sicherheitsrat könnte zustimmen, mehrere Kandidaten vorzuschlagen, unter denen die Generalversammlung dann einen auswählt.
Dění v Iráku bude mít zásadní dopady na Írán a Spojeným státům nelze než vřele doporučit, aby si našly cestu k pochopení této skutečnosti.
Was im Irak passiert, hat große Auswirkungen auf den Iran und die USA wären gut beraten, dieser Tatsache ins Auge zu sehen.
Laboratorní studie však mají podobně jako epidemiologické důkazy řadu nejistot a vědci musí z důkazů specifických pro danou studii extrapolovat, aby mohli posoudit příčinnou souvislost a doporučit ochranná opatření.
Aber ebenso wie bei epidemiologischen Ergebnissen gibt es auch bei Laborversuchen viele Unsicherheiten und die Wissenschaftler müssen studienspezifische Ergebnisse extrapolieren, um die Ursächlichkeit zu beurteilen und Schutzmaßnahmen zu empfehlen.
USA a další vyspělé země tlačily na mnohem menší změny, které má doporučit OECD, tedy klub vyspělých zemí.
Die USA und andere Industriestaaten haben sich über ihren Verein, die OECD, für sehr viel kleinere Änderungen eingesetzt.