Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bewundert Deutsch

Übersetzungen bewundert ins Tschechische

Wie sagt man bewundert auf Tschechisch?

bewundert Deutsch » Tschechisch

zbožňovaný vážený uctívaný uctíval obdivuje obdivovaný

Sätze bewundert ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bewundert nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie hat ihre Bücher gelesen und bewundert Sie sehr.
Četla vaše knihy a je vaší velkou ctitelkou.
Mit einem Mann, der Sie bewundert für das, was Sie sind.
S mužem, který vás rád takovou, jaká jste.
Ich habe immer deinen Mut bewundert.
Vždycky jsem obdivoval tvou kuráž.
Ich habe die Flotte immer sehr bewundert.
Vždy jsem si vážil námořních důstojníků.
Nun, Mrs. Merlyn ich habe Ihre Hingabe zu Ihrem Gatten immer bewundert!
Víte, paní Merlynová. vždycky jsem obdivoval vaší obětavost vůči manželovi!
Ein Mann, den ich mein ganzes Leben lang bewundert habe.
Muž, kterého celý život obdivuju a uctívám.
Menschen haben mich auf der StraSSe bewundert.
Lidé se za mnou otáčeli. Teď je to jiné.
Sie sind doch keine Fremde mehr, ich habe Sie in jedem Stück bewundert.
Ale vy pro nejste cizí. Viděl jsem všechny vaše hry.
Haben Sie schon unseren Obergaden bewundert?
Povšiml jste si našeho tramseptu? - Tram -- Ach, úžasný!
Ich hab immer bewundert, wie du dich bei unserer Hochzeit verhalten hast.
Díky. Obdivoval jsem, jak si přijal, že si Sibella vzala a ne tebe.
Er ist 18 Jahre alt, und wird von allen bewundert.
Je mu osmnáct let a všichni ho ctí.
Er bewundert Wyatt Earp.
Ne. Pokud vím, tak obdivuje Wyatta Earpa.
Vielleicht bewundert er den Stoff zu lange.
Možná ji obdivoval příliš dlouho.
Ich habe sie immer sehr bewundert.
Vždycky jsem vás velmi obdivoval.

Nachrichten und Publizistik

Diese Profis sind stolz auf ihre Leistungen und genießen vielleicht sogar den Respekt der amerikanischen Öffentlichkeit, die Erfolg bewundert, unabhängig davon, wie er erreicht wurde.
Tito profesionálové jsou pyšní na své výkony a snad dokonce požívají respektu americké veřejnosti, která obdivuje úspěch, jej bylo dosaženo jakkoliv.
Park Geun-hye hat ihren Vater mindestens ebenso sehr bewundert, wie Shinzo Abe seinen Großvater, doch für sie haben sich aus ihrer dynastischen Verbindung Folgen entwickelt, die im Gegensatz zu denen Abes stehen.
Pak Kun-hje svého otce zbožňovala přinejmenším stejně, jako Abe miloval svého dědečka, avšak výsledek jejích dynastických vazeb je pravým opakem Abeho.
In den frühen Jahren wurde Israel von den Linken im Westen dafür bewundert, ein progressiver Staat unter der Führung polnischer und russischer Sozialisten zu sein.
V prvních letech ho obdivovali západní levičáci, protože to byl pokrokový stát vedený polskými a ruskými socialisty.
Warum wird es nicht einer öffentlichen Institution übergeben, in der es von Wissenschaftlern untersucht und von der Öffentlichkeit bis in alle Ewigkeit bewundert werden kann?
Proč ho neumístit do nějaké veřejné instituce, kde by jej vědci mohli studovat a veřejnost navždy mohla obdivovat?
Große Denker im Bereich der Gesellschaftswissenschaften beginnen fast immer als polarisierende Figuren - von manchen bewundert, von anderen gehasst -, bis ihre radikale Kampfansage an unser Verständnis der Welt sich schließlich durchsetzt.
Velcí společenští myslitelé jsou téměř vždy zpočátku polarizujícími osobnostmi, jedněmi obdivovaní a jinými zavrhovaní, dokud jejich radikální zpochybnění našeho porozumění světu konečně nepřeváží.
NEW HAVEN - Die Chinesen haben lange Zeit die Dynamik der amerikanischen Wirtschaft bewundert.
NEW HAVEN - Číňané dlouho obdivují americkou ekonomickou dynamiku.
Natürlich wird Silicon Valley immer noch als Quelle von Erfindungsreichtum und kreativer Umwälzung bewundert, aber viele Beobachter meinen, es habe seinen ethischen Kompass verloren.
Ano, Silicon Valley je stále předmětem obdivu jako zdroj invencí a tvořivé destrukce; současně však panuje všeobecný názor, že ztratilo svůj etický kompas.
Heute ist die ägyptische Armee eine Volksarmee und wird, anders als die verhassten Sicherheitskräfte, allgemein bewundert.
Dnešní egyptská armáda je armádou lidovou a na rozdíl od proklínaných bezpečnostních jednotek se těší všeobecnému uznání.
Die Chinesen werden nicht nur gefürchtet, sie werden auch dafür bewundert, schlauer zu sein als alle anderen.
Číňané jsou jednak obávaní, jednak rovněž obdivovaní, že jsou chytřejší než ostatní.
Dafür wurde Zidane nicht nur bewundert, sondern auch respektiert.
Právě kvůli tomu byl Zidane nejen obdivován, ale i ctěn.
Noch vor zwei Jahren habe ich den Professionalismus bewundert, mit dem die rechten Parteien Polens und Ungarns an die Macht kamen.
Před dvěma roky jsem obdivoval obrovský profesionalismus, s jakým se polská a maďarská pravice dostala k moci.

Suchen Sie vielleicht...?