Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufzehren Deutsch

Übersetzungen aufzehren ins Tschechische

Wie sagt man aufzehren auf Tschechisch?

aufzehren Deutsch » Tschechisch

spotřebovat dobrat

Sätze aufzehren ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufzehren nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das Leben selbst kann auch einen Mann aufzehren.
Vlastní život někdy člověka stráví rovněž.
Die Verschwörer in dieser Stadt, die die guten Schauspieler aus dem Geschäft zwingen, indem sie deren Ressourcen aufzehren mit Mist, den sie nicht brauchen, wie. verdammte Fotos.
Intrikány v tomhle městě který dobrý herce vykopnou z byznysu tím, že je nutí utrácet za nesmysly, jako. debilní fotky.
Er wird Sie aufzehren.
Jen vás využije.
Ich werde all das Unheil aufzehren, das Ihr zu entfesseln gedenkt!
Pozřu všechnu smůlu, kterou se chystáte vypustit!
Zum Aufzehren unseres Geldes, eine endlose Aneinanderreihung von Kopfschmerzen und Theater.
Zátěž pro naše finance a armádu a nekonečnou přehlídku dramatu a bolestí hlavy.
Ansonsten wird unsere Suche danach uns komplett aufzehren.
V opačném případě nás naše snaha pohltí úplně.
Wenn du gehst, wird die Stadt sich selbst aufzehren.
Pokud odejdeš, polovina města zničí tu druhou.
Ansonsten wird unsere Suche danach uns komplett aufzehren.
Jinak nás snaha o její nalezení totálně pohltí.
Ich habe mich von dieser Sache aufzehren lassen.
Nechala jsem se tou věcí pohltit.
Versucht, mich nicht vom Hass, den ich für ihn empfinde, aufzehren zu lassen.
Snažil jsem se nenechat se pohltit vztekem, který na něj mám.
Jetzt wird der schwarze Regen unsere Haut, die Strahlung unsere Körper aufzehren.
Teď nám černý déšť rozežere kůži a radiace ublíží našim tělům.

Nachrichten und Publizistik

Gelingt es Obama nicht, diese Probleme zu lösen, werden diese sein politisches Kapital aufzehren. Aber wenn er nichts anderes tut, als diese Probleme zu bekämpfen, wird er Bushs Prioritätenliste übernehmen.
Nepodaří-li se je Obamovi úspěšně uhasit, spálí tyto požáry jeho politický kapitál, ovšem pokud prezident nebude dělat nic jiného než sampnbsp;nimi bojovat, bezděky tím převezme Bushovy priority.

Suchen Sie vielleicht...?