Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anstarren Deutsch

Übersetzungen anstarren ins Tschechische

Wie sagt man anstarren auf Tschechisch?

anstarren Deutsch » Tschechisch

zírat civět spatřit upírat zrak hledět dívat se

Sätze anstarren ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anstarren nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Jeder sollte dich anstarren.
Pořád na zírá. - Kdo by na tebe nezíral?
Außerdem wird er neben Ihrer Büste sitzen. Falls Sie entspannen, wird der ihn anstarren.
Posadí se vedle vaší busty, která ho bude mít stále na očích.
In der Sie sitzen und die Wand anstarren.
Čtyři zdi a vy jen sedíte a díváte se na , že?
Lieber soll man mich anstarren, als daß ich mit jemandem tanze, den ich hasse!
Radši pojď, lidé se dívají. Raději se na dívají, než tancovat s někým, koho nenávidím.
Man würde mich anstarren.
Určitě by jim ze přecházel zrak.
Er sagte: Wenn ihn die Menschen anstarren, weil er ein Krüppel ist, ist das egal.
Řekl, že když se na něj lidé dívají, protože je mrzák, že na tom nezáleží.
Du wirst durch Seitengassen laufen, damit die Leute dich nicht anstarren.
Budeš chodit temnými uličkami, aby na tebe lidi nezírali.
Dann kann ich endlich wieder auf die Straße, ohne dass mich alle anstarren!
Abych mohla vyjít ven, aniž by se na každej díval!
Man würde dich anstarren und dich zur Schau stellen.
Nemohu je nechat, aby odvedli pryč a zavřeli.
Wir wollten sie nicht anstarren, sondern sie öffentlich bloßstellen.
Nechtěli jsme očumovat, ale veřejně je ponížit.
Es ist nicht meine Schuld, dass Frauen mich anstarren.
Je to moje chyba, že se za mnou ženy otáčejí?
Sie müssen entschuldigen, Mr. Holden, dass die Männer Sie so anstarren, - aber ein Adjutant ohne Admiral ist selten zu sehen!
Omluvte prosím muže, pane Holdene, že na vás tak civěli, ale neviděli ještě. admirálova pobočníka bez admirála!
Willst du mich weiter so anstarren?
Proč na tak koukáš? Je na mně něco divnýho, nebo co?
Ich sehe sicher bös aus, aber könntest du mich auch nachher anstarren?
Vím, že vypadám hrozně, ale prohlédneš si později.

Nachrichten und Publizistik

Würde mein Vater plötzlich zum Leben erwachen und ich würde ihm erzählen, dass Litauen EU-Mitgliedsstaat ist, würde er mich ungläubig anstarren und sich fragen, was für ein Zeug ich wohl geraucht hätte.
Kdyby se znenadání objevil můj otec a mu řekl, že členskou zemí je i Litva, nevěřícně by zíral a kladl si otázku, co kouřím.

Suchen Sie vielleicht...?