Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Anstalt Deutsch

Übersetzungen Anstalt ins Tschechische

Wie sagt man Anstalt auf Tschechisch?

Sätze Anstalt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Anstalt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wenn ich keine Rücksichten zu nehmen hätte auf die Frau Prinzessin, dann würde ich Manuela heute noch aus unserer Anstalt entfernen.
Kdybych nemusela brát ohledy na paní princeznu, tak bych Manuelu ještě dnes vystěhovala z našeho ústavu.
Sie verlassen heute noch die Anstalt.
Ještě dnes opustíte ústav.
Als Arzt wurde ich sagen, dass er sich in einer Anstalt fur Geisteskranke behandeln lassen sollte.
Jako lékař bych řekl, že by měl být ošetřován někde v ústavu pro duševně choré.
Bücher lesen, anstalt Erfahrungen sammeln.
Námořní teoretik.
Eine Frau ist aus der Anstalt entflohen.
Z místního blázince utekla chovanka. Mladá, na sobě jen baloňák.
Ich bin bloß eine Irre aus der Anstalt. Irre sind gefährlich.
Nezapomínejte na to, že jsem utekla z blázince, jsem nebezpečný šílenec!
Sie hörten, dass Mr. Elster erwog, seine Frau in eine Anstalt zu geben, wo ihre geistige Gesundheit in der Hand qualifizierter Spezialisten gelegen hätte.
A slyšeli jste, že pan Elster byl ochoten. dát svou ženu do ústavu, kde by její duševní zdraví bylo v rukou kvalifikovaných odborníků.
Eine geschlossene Anstalt für Geisteskranke.
Je to pečovatelský dům pro choromyslné.
Die staatliche Anstalt.
Státní blázinec.
Sie meinen eine Anstalt? Ein Irrenhaus?
Máte na mysli útulek pro blázny?
Dann müsste Peter sich von eingeweihten Fachärzten. für geisteskrank erklären und in eine Anstalt einliefern lassen.
Petr se musí vzdát své svéprávnosti. A to tak, že bude prohlášen duševně nemocným s omezením právních úkonů.
Wo sie jetzt in dieser Anstalt ist.
Myslel jsi na to, že by ses oženil s Deanie v ústavu?
Was wäre, wenn deine Frau jetzt in dieser Anstalt säße?
Myslel jsi někdy na to? Chtěl bys ji? Chtěl bys ji?
Sie dürfen die Vögel züchten und verkaufen, aber der Gewinn geht an den Wohltätigkeitsfond der Anstalt. Sie erhalten ein Gehalt in Form eines Gewinnanteils.
Můžeš pokračovat v chovu a prodeji ptáků, ale zisk pujde ve prospěch vězenských fondů, a budeš dostávat plat ve formě sdílení zisků.

Nachrichten und Publizistik

Er ist gegen seinen Willen in die psychiatrische Anstalt von Xinxiang eingewiesen worden, wo er bis Juli 2000 festgehalten wurde.
Nedobrovolně byl pak hospitalizován v městské psychiatrické léčebně ve městě Sin-siang, kde zůstal do července roku 2000.

Suchen Sie vielleicht...?