Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Mühsal Deutsch

Übersetzungen Mühsal ins Tschechische

Wie sagt man Mühsal auf Tschechisch?

Mühsal Deutsch » Tschechisch

trampoty svízel bolest bolení

Sätze Mühsal ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Mühsal nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich kann dir nichts bieten, nur ein Leben voll Mühsal und Gefahr, aber wir wären zusammen.
Můžu ti nabídnout jen strádání a nebezpečí, ale budeme spolu.
Wie Sie sehen, geht es mir gut hier. Mich plagen weder Mühsal noch andere Schwierigkeiten, und ich habe keinen Bedarf an militärischer Unterstützung.
Viděli jste, jak dobře se mi tu vede, žádná strádání. žádné zvláštní potíže. a vůbec žádná nutnost vojenské asistence.
Und alles irdische Mühsal wird vergessen sein.
Kde mizí pozemské starosti.
Der Mensch hat zum Leben nicht sehr viel Zeit. Sein Leben ist voller Mühsal und Plagen.
Človek, zrozený z ženy jen kratičký čas na život a ten je plný utrpení.
Nun, da die Mühsal des Irdischen beendet ist, können wir etwas Zeit miteinander verbringen.
Teď, když jsi se zbavil tělesných pout, můžeme spolu strávit trochu času.
In Zeiten von Mühsal und Trauer gibt es einen Ort, an den sich ein Reisender stets erinnern kann: seine Heimat.
V těžkých chvílích, ve chílích smutku. V těžkých chvílích, ve chílích smutku existuje místo, kam se může v mysly poutník vrátit. Domů.
Du denkst nicht an die Mühsal und die Risiken.
Nemyslíš na překážky a rizika.
Nicht jeder verlässt dieses Mühsal mieserabel und verwirrt.
Ne každý odchází z tohoto smrtelného kolotoče nešťastně a zmateně.
Ich bin dem irdischen Mühsal nicht länger verpflichtet.
nebudu připoutaný ke smrtelnému životu.
Wegen der Mühsal der Arbeit?
Ty to vzdáš? Kvůli protivenství?
Jahrhunderte werden vergehen, Keenin, und unsere Mühsal wird Teil unserer Vergangenheit sein.
Stovky let minou, Keenine, a všechno tohle utrpení bude jen součást naší dávné historie.
Der Kuchenmacher und das Mädchen, dass er Chuck nannte, bewunderten, wie die Macht der Liebe alle Hindernisse überwinden konnte. Ferne und Zeit. Mühsal und Schmerz. einen Mangel an Austausch.. sogar Tod.
Pekař a děvče jménem Chuck žasli nad silou lásky překonat všechny překážky. dokonce i smrt.
Mühsal, Prüfung oder Tod?
Utrpení, muka, smrt.
Für wenige Tropfen Weiber-Tränen, die so wohlfeil sind wie Lügen, verkauft er Blut und Mühsal unsrer großen Tat.
Vždyť za pár kapek ženských slz, co jsou jak sama lež, on prodal krev a duši našeho tažení.

Nachrichten und Publizistik

Vielleicht sollten wir weniger eifrig daran arbeiten, uns von der Bürde der Reflexion, Bewertung und Wahlmöglichkeit zu befreien oder, anders gesagt, von der Mühsal der Auseinandersetzung mit dem, was unserem Menschsein zugrunde liegt.
Zřejmě bychom neměli tolik toužit po tom, abychom se zbavili břemene reflexe, vyhodnocování a výběru - zkrátka toho, co leží v samém srdci našeho lidství.
Es ist so viel leichter, die Augen von den Bürgern abzuwenden, als sich mit ihrem Mühsal zu beschäftigen.
Je o tolik snazší uhýbat před občany očima než se potýkat s jejich nelehkým osudem.
Die wiederholte Senkung der Zinsen und die Verlängerung der Fälligkeiten haben die Mühsal des Landes nur verlängert.
Vytrvalé snižování úrokových sazeb a odklady termínů splatnosti posloužily jen k prodloužení řeckého trápení.

Suchen Sie vielleicht...?