Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Legitimation Deutsch

Übersetzungen Legitimation ins Tschechische

Wie sagt man Legitimation auf Tschechisch?

Sätze Legitimation ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Legitimation nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Legitimation deiner Firma.
Na schválení tvé společnosti.
Nur du hast die Legitimation vom Staat, und wir haben sie von uns selbst besorgt.
To vše s posvěcením od státu. My. My to děláme z našeho přesvědčení.
Und mit dieser Legitimation fordere ich, dass mir jemand euren Kommandanten zeigt.
A jako takový žádám, abyste přivedli svého velitele.
Doch wenn es um Lady Marys Legitimation geht. gibt es ein großes Hindernis.
Ovšem otázka legitimizace lady Marie zůstává velkou překážkou.
Legitimation?
Legitimnost?
Legitimation wofür?
Legitimnost pro co?
Sie haben nicht die richtige Legitimation.
Nemáte tu správné pověřovací listiny.
Na ja, völkerrechtlich betrachtet haben wir, das Komitee, keine Legitimation. Wenn also die Diplomaten nach Nanking zurückkehren, gäbe es für die Japaner keinen Grund mehr, mit uns zu sprechen.
No, z politického hlediska, my jako výbor nemáme žádnou váhu, takže se diplomati vrátí, nebudou mít Japonci vůbec důvod se s námi bavit.
Du zweifelst unsere Legitimation an?
Odmítl jsi naše legitimní.
Trendforecaster: Die meisten Menschen wissen beispielsweise gar nicht, dass er für die Legitimation des Patriot Act und die Ausweitung der Überwachungsmaßnahmen durch die Regierung stimmte.
Většina lidí příkladně neví, že hlasoval pro prodloužení toho Patriot Act a pro další vládní odposlouchávání.
Ich habe mich für Sie verbürgt, und Sie haben keine. Legitimation.
Zaručil jsem se za vás a vy nemáte pověření.
Mr. Logue, ich habe einen englischen Spezialisten als Ersatz gefunden, mit einwandfreier Legitimation.
Pane Longue, měl byste vědět, že jsem za vás našel náhradu. Anglického specialistu s bezvadnými doklady.
Ich habe mich für Sie verbürgt, und Sie haben keine. Legitimation.
Zaručil jsem se za vás a vy nemáte žádný diplom.
Mr. Logue, ich habe einen englischen Spezialisten als Ersatz gefunden, mit einwandfreier Legitimation.
Našel jsem místo vás anglického specialistu s bezvadným vzděláním.

Nachrichten und Publizistik

Arabische und muslimische Führer können ihr Teil beitragen, indem sie sich zu Wort melden, um die Vision des IS in Frage zu stellen und seinem Verhalten die Legitimation zu nehmen.
Arabští a muslimští lídři pak mohou přispět tím, že svými projevy zpochybní vizi Islámského státu a delegitimizují jeho chování.
Die weltweite Berichterstattung über geschlagene und ermordete Demonstranten hat die religiöse Legitimation des Regimes untergraben.
Celosvětově vysílané záznamy bití a zabíjení demonstrantů podkopaly náboženské renomé režimu.
In der Verfassungsvorlage wird eine Grundrechtscharta enthalten sein, die die politische und moralische Legitimation der EU verstärken soll.
Navrhovaná ústava bude obsahovat Chartu základních práv, jejímž cílem je zvýšení politické a morální legitimity EU.
Auch das war neu: Die Folter erscheint nicht als unglückliche, aber gerechtfertigte Verletzung einer allgemeinen Norm, sondern als Maßnahme mit rechtlicher Legitimation.
To byla také novinka: mučení se neobjevuje jako překročení obecné normy, nešťastné, ale opodstatněné. Namísto toho svou zákonnou normu.
Aber wird dem System durch die wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Turbulenzen möglicherweise derart die Legitimation entzogen, dass Wahlen irgendwann nicht mehr funktionabel sein werden?
Nedelegitimizuje však hospodářský a sociální chaos tento systém tak, že volby nebudou životaschopným řešením?
Die USA leiden unter den Folgen eines generationenlangen Bemühens, dem Staat als wirtschaftlichem Akteur die Legitimation zu entziehen.
Amerika trpí důsledky celogeneračního úsilí zrušit legitimitu státu coby ekonomického aktéra.
Stattdessen sollten Regierungen aufhören, ihre Legitimation auf überzogenen Wachstumsaussichten zu gründen.
Vlády by spíš měly přestat opírat svou legitimitu o nafouklé růstové vyhlídky.
Auch wenn jede Definition des Terrorismusbegriffes in Bezug auf bestimmte Randphänomene mit Problemen behaftet ist: Der Kern des Terrorismus lässt sich eindeutig genug bestimmen, um Bemühungen, ihm die Legitimation zu entziehen, zu ermöglichen.
Přestože každá definice terorismu po okrajích své problémy, podstata terorismu je natolik jasná, že umožňuje úsilí o jeho delegitimizaci.
Ahmadinedschad verfolgt mit seiner antizionistischen Besessenheit zwei Ziele: Israel die Legitimation zu entziehen und den Anspruch des Irans wieder zu legitimieren, für die Muslime über die Köpfe ihrer behutsameren Regierungen hinweg zu sprechen.
Ahmadínežád svou antisionistickou posedlostí sleduje dvojí cíl: delegitimizovat Izrael a relegitimizovat nárok Íránu hovořit za všechny muslimy nad hlavami jejich opatrnějších vlád.
In beiden Ländern wurde auf diese Weise ein Vakuum hinterlassen und die russische Regierung ringt darum, eine gewählte Autokratie zu legitimieren, während Chinas Einparteiendiktatur auf der Suche nach einer neuen Quelle der Legitimation ist.
Tím vzniklo v obou zemích vakuum, přičemž ruská vláda se usilovně snaží ospravedlnit volenou autokracii a čínská diktatura jedné strany hledá nový zdroj legitimity.
Erst seit der iranischen Revolution gelten diese theologischen Hochschulen als eine Quelle politischer Legitimation.
Establishment seminářů se začal pokládat za zdroj politické legitimity s íránskou revolucí.
Durch die Politisierung der religiösen Ausbildungsstätten und die erhebliche Einschränkung ihrer Unabhängigkeit ist das religiöse Establishment nun nicht mehr in der Lage, dem Regime politische Legitimation zu übertragen.
Poněvadž se semináře zpolitizovaly a z velké části přišly o svou nezávislost, náboženský establishment ztratil schopnost dodávat režimu politickou legitimitu.
Sie machen sich die Tatsache zunutze, dass es vielen schwachen Staaten an der Legitimation oder der Fähigkeit zur effektiven Kontrolle ihrer Territorien fehlt.
Těží ze skutečnosti, že řadě slabých států chybí legitimita či schopnost účinně ovládat své území.
Der - vermutlich vergebliche - Versuch der UNO, jetzt in der Irak-Krise den Eindruck zu erwecken, sie spreche mit der Stimme der Vernunft und der internationalen Legitimation ist nur noch deprimierend und pathetisch zu nennen.
Jde o tíživý a žalostný záznam do historie, který se OSN snaží - zřejmě marně - odčinit tím, že v irácké krizi vystupuje jako hlas rozumu a mezinárodní legitimity.

Suchen Sie vielleicht...?