Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückgeholt Deutsch

Sätze zurückgeholt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückgeholt nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich hoffe, sie haben dich noch vor Einbruch der Nacht zurückgeholt.
А когда вас вернули? В тот же день, я надеюсь? - Нет!
Ich habe Sie aus der Wüste zurückgeholt, weil. es nicht so gut läuft.
Я вызвал вас из пустыни, потому что не всё так хорошо.
Er hat das Söhnchen dann vor Gericht zurückgeholt und der Mutter geschickt.
Он мальчонку-то потом через суд вытребовал. И отправил мамаше.
Nein, Papa hat mich zurückgeholt.
Папа привез меня обратно. Соскучился.
Du hast mich zurückgeholt.
Ты вытащил меня. Как?
Sie haben die geklaute Tasche zurückgeholt, oder?
Он выхватил у неё сумочку, и ты ей её вернул?
Ich habe Amy Matthews kurz ins Leben zurückgeholt.
Я сумел оживить Эми Мэтьюз на целую минуту.
Benedict hat den Ripper zurückgeholt!
Бенедикт привел Потрошителя!
Du hast es zurückgeholt, wie du gesagt hast.
И тебе спасибо, папа. Ты его вернул: как и обещал.
Danke, dass ihr meine Mutter zurückgeholt habt.
Спасибо, что вернули мою маму.
Es gibt eine Aufzeichnung darüber, wie die Red Squad kurz nach dem Energieausfall zur Akademie zurückgeholt wurden.
Впоследствии не было найдено никаких признаков меняющегося. Мы должны считать, что он сбежал невредимым.
Ich schwor vor kurzem, dass alles, was Cardassia verlor, zurückgeholt wird.
Несколько дней назад я поклялся, что все потери Кардассии будут возмещены.
Sie haben Melinda Warren dafür von den Toten zurückgeholt.
Они воскресили Мелинду Уоррен, чтобы сделать это.
Es hat unseren Kameraden zurückgeholt.
Именно она привела к жизни нашего знакомого.

Nachrichten und Publizistik

Diese Steuer wird für Gewinne entrichtet, die in den USA erzielt wurden und für Gewinne ausländischer Tochterunternehmen der US-Konzerne, die in die USA zurückgeholt (repatriiert) werden.
Этот налог уплачивается по прибыли, полученной в США и по репатриированной прибыли, заработанной иностранными дочерними компаниями США.
Dieses unrechtmäßig erworbene Geld sollte zurückgeholt werden und in einen Sonderfonds für die Beschäftigung von Jugendlichen fließen.
Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами.

Suchen Sie vielleicht...?