Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückgeholt Deutsch

Übersetzungen zurückgeholt ins Tschechische

Wie sagt man zurückgeholt auf Tschechisch?

zurückgeholt Deutsch » Tschechisch

zrušený zatažený

Sätze zurückgeholt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückgeholt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich hoffe, sie haben dich noch vor Einbruch der Nacht zurückgeholt.
Předpokládám, že přivezli před půlnocí. - To ne!
Das hat mich ins Leben zurückgeholt. So als hätte ich ein Seil um den Leib.
Jako by kolem omotal provaz a strhl zpátky.
Er hat das Söhnchen dann vor Gericht zurückgeholt und der Mutter geschickt.
Soudně si pak vyžádal synka. A poslal ho ke své matce.
Von denen kann keiner zurückgeholt werden.
Chceš to zažít ještě jednou?
Nein, Papa hat mich zurückgeholt.
Táta sem pozval. Stýskalo se mu po .
Habe etwas Altmetall zurückgeholt, das wir ihnen verkauft haben.
Získal jsem zpět kus toho šrotu, co jsme jim prodali.
Du hast mich zurückgeholt.
Přivedl jsi zpět.
Sie haben die geklaute Tasche zurückgeholt, oder?
Ukradl kabelku a vy jste ji dostal zpátky?
Ich habe Amy Matthews kurz ins Leben zurückgeholt.
Válka s Čínou není naše válka.
Ich habe Amy Matthews kurz ins Leben zurückgeholt.
Na chvíli jsem oživil Amy Matthewsovou.
Sie ließen sich im Augenblick ihres Todes einfrieren, damit ihre tödliche Krankheit später durch neue wissenschaftliche Methoden geheilt und sie ins Leben zurückgeholt werden könnten.
Takže v okamžiku smrti byli zmraženi. Aby je někdy v budoucnosti bude nalezen lék na jejich nemoc, opět rozmrazili, vyléčili a oni tak mohli dál žít.
Ich hab mir nur zurückgeholt, was mir gehört.
Jen jsem si vzal zpět, co bylo .
Aber fest steht, er wurde von den Toten zurückgeholt.
Ale někdo ho přivedl zpět z hrobu.
Muss ich Ihnen danken, dass Sie mich zurückgeholt haben?
Vám mohu poděkovat, že jsem zpátky?

Nachrichten und Publizistik

Dieses unrechtmäßig erworbene Geld sollte zurückgeholt werden und in einen Sonderfonds für die Beschäftigung von Jugendlichen fließen.
Tyto zpronevěřené peníze by se měly vrátit a vložit do zvláštního fondu na podporu zaměstnanosti mladých lidí.

Suchen Sie vielleicht...?