Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorsätzlich Deutsch

Übersetzungen vorsätzlich ins Russische

Wie sagt man vorsätzlich auf Russisch?

Sätze vorsätzlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorsätzlich nach Russisch?

Filmuntertitel

Ja, und vorsätzlich.
Совсем не нравитесь.
Er führt nicht nur vorsätzlich Schiffbrüche herbei, er lässt auch alle Überlebenden kaltblütig niedermetzeln.
Этот человек планирует не только кораблекрушения но и убийство моряков.
Lachen Sie jetzt nicht, es wird behauptet, Margot hätte ihn vorsätzlich getötet.
Только не смейся. Они решили, что Марго убила его намеренно.
Dann vermute ich, dass die Bänder vorsätzlich vertauscht wurden.
Тогда, видимо, кто-то намеренно изменил записи.
War es vorsätzlich, dann haben wir es nicht mit primitiven Monstern zu tun, sondern mit einer höheren Intelligenz.
Если это было сделано умышленно, то это означает, что мы имеем дело не с безмозглыми монстрами, а с высокоразвитыми существами.
Sie sollen alle zu uns nach draußen in die Kälte diese Führungskräfte, die vorsätzlich die Ausbeutung an euch organisieren!
Снаружи на холоде с нами. Начальство умело нас эксплуатирует.
Sogar nach dem Brand wird man wissen, dass es vorsätzlich war.
Даже после полного расплавления, можно определить поджог.
Sie geben also unumwunden zu, Josselin Beaumont, nur nach Malgawie gekommen zu sein, um ein vorsätzlich geplantes Attentat auf unseren Präsidenten auszuführen?
Вы отдаёте себе отчёт, Жослен Бомон Что вам будет вынесен самый суровый приговор в назидание другим?
Millionen Menschen wurden vorsätzlich drogenabhängig gemacht.
Миллионы людей были умышленно превращены в наркоманов.
Das heißt nicht, dass es vorsätzlich geschehen ist.
Я не подразумеваю, что Вы сделали что-то подобное намеренно.
Und hat uns vorsätzlich getäuscht.
Этот ребёнок намеренно вводит нас в заблуждение.
Das haben die Deutschen gemacht, vorsätzlich, langsam.
Вот, что сделали немцы.
Sie wollen entscheiden, ob die Angeklagte. den Zeugen vorsätzlich verletzt hat.
Значит, вы хотите узнать, намеревалась ли обвиняемая нанести те увечья?
Es geht darum, ob sie ihn vorsätzlich geschlagen hat.
Если она ударила его по причине, это не то же самое, что она хотела причинить ему боль нарочно.

Nachrichten und Publizistik

Dennoch könnten Faktoren außerhalb von Bushs Kontrolle, für die er (zumindest nicht vorsätzlich) verantwortlich ist, den Irak gerade noch vor seinem drohenden Schicksal retten.
И все же факторы, которые не подконтрольны Бушу и не являются его заслугой (по крайней мере, не умышленно), как раз могут спасти Ирак от гибели.
Beginnen wir bei der Wirtschaftspolitik und der vorsätzlich herbeigeführten Unausgeglichenheit des langfristigen Staatshaushaltes.
Начнём с экономической политики и намеренного разбалансирования долгосрочных финансовых операций правительства США.
Wir wissen, dass einige dieser Erklärungen vorsätzlich betrügerisch waren.
Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман.
Es ist von entscheidender Bedeutung, wirksame Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass dieses Material - ob nun vorsätzlich oder irrtümlich - nicht missbräuchlich oder an falscher Stelle verwendet wird.
Важно обеспечить и внедрить эффективные меры, чтобы гарантировать, что эти материалы не будут неправильно использованы или размещены, случайно или преднамеренно.
Guantanamo wurde vorsätzlich und mit Erfolg als Ort für die Inhaftierung gewählt, um amerikanische Zivilgerichte davon abzuhalten ihre Zuständigkeit geltend zu machen.
Выбор Гуантанамо в качестве места заключения для этих людей был неслучаен и дал желаемый результат, а именно обеспечил нераспространение юрисдикции гражданских судов Америки на таких заключенных.
Dies mag zum Teil vorsätzlich gewesen sein, Inkompetenz spielte jedoch ebenfalls eine Rolle.
В некоторых случаях это, возможно, и было сделано сознательно, но некомпетентность также сыграла определенную роль.
Wenn man vorsätzlich einen Ausländer ermordet, macht man sich des Mordes schuldig.
Если вы преднамеренно убили иностранца, то вы виновны в совершении убийства.
Diese sollten sich gegen ISPs richten, die vorsätzlich kriminelle Kunden betreuen und sich in einem Umfang weigern, Beschwerden nachzugehen, ab dem Unwissen nicht länger als legitime Entschuldigung gewertet werden kann.
Целью должны быть ПУИ, которые умышленно работают с преступными клиентами, отказываясь рассматривать жалобы до такой степени, что неведение перестает быть уважительным оправданием.
Kurz gesagt: Als Blair Großbritannien in den Krieg führte, täuschte er Parlament und Öffentlichkeit vorsätzlich über die angeblichen Beweggründe hierfür.
Короче говоря, когда Блэр ввергнул Великобританию в войну, он намеренно ввел в заблуждение парламент и избирателей по поводу предполагаемого обоснования.
Je tiefer sich die USA im irakischen Sumpf verstrickten, desto stärker begannen sie, die überlebenden Diktatoren der Region - insbesondere jene in Saudi-Arabien, Syrien, Ägypten und Pakistan - vorsätzlich zu ignorieren.
Чем глубже увязала Америка в иракском болоте, чем меньше внимания обращали США на оставшиеся в регионе диктатуры, в частности в Саудовской Аравии, Сирии, Египте и Пакистане.

Suchen Sie vielleicht...?