Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vertuschen Deutsch

Übersetzungen vertuschen ins Russische

Wie sagt man vertuschen auf Russisch?

Sätze vertuschen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vertuschen nach Russisch?

Einfache Sätze

Er schien die Tatsache zu vertuschen.
Он, похоже, скрыл этот факт.

Filmuntertitel

Wir mussten schon genug Skandale vertuschen.
Мы заплатили достаточно, чтобы замять его прежние скандалы.
Du denkst, Robert fälschte die Unterschrift und du versuchst, es zu vertuschen.
Вы думаете, Роберт подделал её подпись и пытаетесь замять дело, так?
Sie konnten die Aktionen des Syndikats bestens vertuschen.
У вас было прекрасная должность, чтобы покрывать дела синдиката.
Jeder gute Bankangestellte kann eine Ungereimtheit vertuschen.
А, что, небольшие недостачи в конце месяца? Любой хороший банковский работник может это уладить, да, Чарли?
Was will er damit wieder vertuschen?
Что он на этот раз прикрывает?
Diesmal gibt es kein Vertuschen.
Вам не удастся это замолчать, сэр.
Nein, kein Vertuschen! Die Liste bekommen Sie nicht.
Мой список говорит сам за себя!
Vielleicht sagen Sie mir, es sei meine Pflicht, der ganzen Stadt. Bescheid zu sagen und es nicht zu vertuschen.
Но, может, вы заявите, что мой долг рассказать все, не скрывая.
Ein Trinker ertrank. Fahrlässige Tötung, wenn sich jemand die Mühe machte. Die halbe Stadt versucht, das zu vertuschen.
Утонувший пьяница в морге-- но это никого не беспокоит. все прекрасно. а я люблю его.
Um den Mangel an Manneskraft zu vertuschen, hat er. Also, ich bitte Sie!. hat er diesen Herzinfarkt erfunden.
И вот, чтобы оправдать недостаточное к вам внимание, он выдумал. эту комедию. с инфарктом.
Schweigen bedeutet also, die Wahrheit vertuschen.
Другими словами, их молчание само по себе было прикрытием.
Das Getue sollte andere geheime Tätigkeiten des gesamten Spionageapparats der USA vertuschen.
Оно должно было скрыть тайные операции,..в которые вовлечена вся разведка США.
Glaub ich nicht. Wieso sollte das FBI es vertuschen?
Что, сообщение пропадает из всех офисов ФБР по всей стране?
Die Warren-Kommission veranlassen, alles zu vertuschen?
Могла ли она испортить вскрытие? Могли ли она заставить прессу молчать?

Nachrichten und Publizistik

Und Putin muss, um die sozialen und wirtschaftlichen Schwächen seiner Regierung zu vertuschen, in immer aggressiveren Nationalismus flüchten.
И Путин должен обратиться к еще более воинственному национализму, чтобы покрыть социально-экономические недостатки своего правления.
Mubaraks schlechte Gesundheit, über die seit Jahren Gerüchte im Umlauf sind, wurde bis zum November 2003 nie offiziell bestätigt - bis es sich nicht länger vertuschen ließ.
Плохое здоровье Мубарака, о котором на протяжении многих лет шла молва, официально не признавалось до ноября 2003 г., когда дальше скрывать уже было невозможно.
Mithilfe von Tricks und Drohungen ist es der gestürzten Diktatur im Irak größtenteils gelungen, diese Tragödie zu vertuschen.
Посредством разного рода уловок и угроз диктаторскому режиму Ирака удалось сохранить эту трагедию в тайне.
Wir übertreiben unsere Triumphe und Tugenden, machen unsere Schurken zu Außenseitern und vertuschen eigenes Versagen.
Наш триумф и добродетели преувеличены; наши злодеи навязаны нам извне; наши неудачи скрыты.
Anders ausgedrückt: Die sich auftürmenden Bedrohungen von heute lassen sich nicht vertuschen.
Иными словами, сегодняшние усиливающиеся угрозы не могут быть закрыты.
NEW YORK - In den vier Jahrzehnten, die seit der Watergate-Affäre um US-Präsident Richard Nixon vergangen sind, haben Politiker immer wieder die wichtigste Lehre aus diesem Skandal ignoriert: Vertuschen ist schlimmer als der Fehler selbst.
НЬЮ-ЙОРК. В течение сорока лет, после того как дело Уотергейта поглотило президента США Ричарда Никсона, политики неоднократно игнорировали главный урок скандала: сокрытие хуже, чем преступление.
Manchmal versucht das Regime, die Morde zu vertuschen.
Иногда режим пытается покрыть эти убийства.

Suchen Sie vielleicht...?