Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vermeintliche Deutsch

Sätze vermeintliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vermeintliche nach Russisch?

Filmuntertitel

Es gab einen Bericht über die sexuelle Vorgeschichte des vermeintliche Opfers. Richtig?
Следователь сделал подготовить предварительное сексуальной жизни для предполагаемой жертвы Правда?
Bis jetzt können wir ihn nur des Mordversuchs am Offizier, der die vermeintliche Verschwörung aufdeckte, beschuldigen.
Пока лишь он обвиняется в попытке убийства старшего офицера раскрывшего возможный заговор.
Meinst du? Welche ist wohl die vermeintliche Monica?
Вы видите кого-нибудь, кто мог бы быть мною?
Und Sie, Preston der vermeintliche Retter des Widerstands, sind jetzt sein Zerstörer und - zusammen mit ihm - haben Sie sich mir ausgeliefert. Ruhig kühl ganz ohne Zwischenfälle.
А ты, Престон, предполагаемый спаситель Сопротивления, теперь его уничтожитель, и, как и они, ты сдал мне себя. тихо. спокойно. и совсем без неприятностей.
Der vermeintliche Hochstapler wird zum Retter. So schnell wendet sich das Blatt.
Всего через сутки вы из обманщика превратитесь в общего спасителя.
Um16.00Uhr, haben die Detectives von der New York City Spionage-Abteilung vier Männer mit Pakistanischer Herkunft in Haft genommen für die vermeintliche Verschwörung einer Bioterrorismus-Attacke gegen das New York City Wasserversorgungs-System.
Сегодня в 4 часа пополудни, детективы из разведывательного управления Нью-Йорка задержали четырёх пакистанцев за планирование биотеррористической атаки на систему водоснабжения Нью-Йорка.
Vermeintliche Chance.
Мнимый шанс. Я верю ему, Деймон.
Die Untersuchung an dem Mord dieser drei jungen Frauen, Alice inbegriffen, der Mord an Michael Lockwood, James Olson, der vermeintliche Selbstmord von Rob Breedlove, belastet uns stark.
Расследование убийств трех женщин, включая Элис, убийство Майкла Локвуда, Джеймса Олсона, самоубийство Роба Бридлава. Наши возможности на пределе.
Was ist das vermeintliche Problem? - Wir sterben.
Так что вас беспокоит?
Was ist das vermeintliche Problem?
Так что вас беспокоит?
Wir bauen diese vermeintliche Volm-Waffe.
Мы строим так называемое оружие волмов.
Okay, diese vermeintliche Person, kennen Sie sie?
Ладно, насчёт этого предполагаемого человека, что вам о них известно?
In der Mehrzahl stellen sich vermeintliche Schuss- waffen als Imitation oder Luftgewehre heraus.
Большинство заявлений в отношении огнестрельного оружия оборачиваются либо имитацией, либо пневматическим оружием.
Das ist es. Noch wichtiger ist, dass Prince Abboud der vermeintliche saudische Thronerbe ist.
Гораздо важнее, что принц Аббад - предполагаемый приемник на трон.

Nachrichten und Publizistik

Der vermeintliche Mangel an Führungsstärke der Kommission zu einer Zeit, in der sich die gedrückte wirtschaftliche Stimmung immer mehr vertieft, ist nur die Spitze des Eisbergs.
Впечатление об отсутствии сильного руководства, которое во время текущего экономического затмения производит Комиссия, является всего лишь верхушкой айсберга.
Jeb Bush und die vermeintliche offizielle Kandidatin der Demokraten, Hillary Clinton, stehen dagegen für eine traditionelle Politik.
Напротив, Джеб Буш и предполагаемый кандидат демократов, Хиллари Клинтон, воплощают традиционную политику.
Das bedeutete, dass die Solidarnosc - eine vermeintliche Gewerkschaft - zur Hoffnung für Menschen aller sozialen Schichten und Klassen in Polen wurde: für Arbeiter und Intellektuelle, Ingenieure und Künstler, Ärzte und Patienten.
Это означало, что Солидарность - формально профсоюз - стала домом для людей из всех социальных групп и классов Польши: рабочих и интеллигенции, инженеров и художников, врачей и пациентов.
Die Idee ist wirklich einfach, aber selbst vermeintliche Experten scheinen sie nicht zu verstehen.
Это очень простая мысль, но даже некоторые так называемые профессионалы, похоже, не могут ее понять.
Im Jahr 1998 war ich zu Gesprächen in den ehemaligen Sowjetrepubliken Zentralasiens. Gegenstand der Unterredungen war die - tatsächliche oder vermeintliche - demokratische Entwicklung in diesen damals unabhängig gewordenen Staaten.
В 1998 г. я посещал бывшие советские республики в Центральной Азии с целью переговоров - в отношении демократического развития, которое имело место - или должно было иметь место - в этих только получивших независимость странах.
So überraschte es niemanden außer Jelzin und Beresowski, als Putin, ihre vermeintliche Marionette, anfing, die Fäden zu ziehen.
Так что, никто кроме Ельцина и Березовского не удивился, когда Путин, их воображаемая марионетка, начал тянуть за веревки.
Tatsächlich wird durch diese vermeintliche Lösung die halbe Eurozone auf den Status von Drittweltländern reduziert, die hohe Schulden in einer fremden Währung angehäuft haben.
Действительно, это предполагаемое решение оставляет половину еврозоны, низведенной до статуса стран третьего мира, имеющих высокую задолженность в иностранной валюте.
Die vermeintliche Normalität dieser Überzeugung von der Unvermeidlichkeit der Säkularisierung tendiert dazu, sich zu reproduzieren und zunehmend unumkehrbar zu erscheinen.
Предполагаемая нормальность уверенности в неизбежности секуляризации имеет тенденцию воспроизводить самое себя, также как и ее способность представлять ее все более необратимой.
Der vermeintliche Risikotransfer könnte sich als Fata Morgana herausstellen.
Предполагаемая передача рисков может оказаться миражом.
Dieser Eindruck einer imperialen Besatzung hat die vermeintliche Lösung des Terrorproblems in Afghanistan in das Problem selbst verwandelt.
Это чувство имперской оккупации превратило предполагаемое решение проблемы террора в Афганистане в саму проблему.
Die Erleichterung in Europa über das vermeintliche Ende des Konflikts zwischen Russland und der Ukraine um den Gaspreis war hier in Kiew spürbar.
Вздох облегчения Европы по поводу предполагаемого завершения спора между Россией и Украиной о ценах на газ был услышан в Киеве.
Das Ziel der friedlichen Revolution waren Freiheit, Souveränität und wirtschaftliche Reformen, nicht die Jagd auf vermeintliche oder tatsächliche Agenten der Geheimpolizei.
Целью мирной революции в Польше была свобода, суверенитет и экономические реформы, а не охота на возможных или реальных агентов тайной полиции.
Alle wichtigen politischen Kräfte in Argentinien sind weiterhin unbeirrt populistisch und sorgen sich mehr darum, wie der vermeintliche Reichtum des Landes zu verteilen wäre, anstatt ihn zu schaffen.
Не следует забывать, что все основные политические силы страны до сих пор являются популистами, скорее склонными думать о том, как им распределить несуществующие богатства страны, чем о том, как их создать.
Außerdem: Wo sind denn die vermeintliche Krise und der Stillstand?
К тому же, где эти мнимые кризис и тупик?

Suchen Sie vielleicht...?