Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verlesen Deutsch

Übersetzungen verlesen ins Russische

Wie sagt man verlesen auf Russisch?

Verlesen Deutsch » Russisch

читка

Sätze verlesen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verlesen nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich werde dem Komitee eine Erklärung verlesen, die ich mitgebracht habe, und dann die Beantwortung weiterer Fragen verweigern.
Господин председатель, я должен зачитать подготовленное заявление. Я отказываюсь отвечать на последующие вопросы.
Verlesen Sie das Urteil bitte.
Секретарь, пожалуйста, зачитайте вердикт.
Herr Vorsitzender, sollen die Zeugen vernommen werden, ohne dass die Anklage verlesen wird?
Господин председатель, обвинитель будет вести допрос, не ознакомившись с заключением?
Verlesen Sie die Anklage!
Прочтите обвинение!
Das Urteil wird vollstreckt, sobald die Anklageschrift verlesen wurde.
Приговор будет исполнен сразу после записи обвинения.
Senator, mein Mandant möchte vor dem Komitee eine Erklärung verlesen. Ich glaube nicht, dass eine derartige Erklärung momentan zulässig ist.
Мистер Чэйрмэн, Я думаю это обращение. полностью не вовремя сейчас.
Letzter Punkt, vor kurzem kam es zu einer Togaparty, auf der, Berichten zufolge, mehrere perverse Akte durchgeführt wurden, die so abartig sind, dass sie hier nicht verlesen werden können.
И наконец была проведена вечеринка в римских тогах,... после которой мы получили дюжину жалоб на непристойное поведение,... настолько грубое и отвратительное,..
Könnten Sie das noch einmal verlesen?
Не могли бы вы повторить протест?
Sollen wir das Testament verlesen?
Прочтём это завещание?
Das Urteil wird jetzt verlesen.
Новый Орлеан, Луизиана.
Ich verstehe, aber vor Samstag darf ich das Testament nicht verlesen.
Я всё понимаю, но не могу зачитать завещание до следующей субботы.
Normalerweise wird das Testament erst nach der Beerdigung verlesen.
Официальное оглашение воли покойного будет после похорон.
Wenn die Anklage verlesen ist, musst du bekennen.
После того, как зачитают обвинение, судья даст тебе слово для ответа на обвинение.
Miss Arundels Anwalt hat mich gebeten, das Testament zu verlesen.
Дамы и господа, поверенный мисс Арендел просил меня огласить завещание, поскольку я душеприказчик.

Nachrichten und Publizistik

Fünf Tage nach dem Parteitag wurde seine Rede an alle Führer der sozialistischen Länder verschickt und auf örtlichen Parteisitzungen überall in der Sowjetunion verlesen.
Через пять дней после съезда его речь была разослана всем лидерам социалистических стран и зачитана на местных партийных собраниях по всему Советскому Союзу.

Suchen Sie vielleicht...?