Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unvermindert Deutsch

Übersetzungen unvermindert ins Russische

Wie sagt man unvermindert auf Russisch?

Sätze unvermindert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unvermindert nach Russisch?

Filmuntertitel

Zwar ist meine Zuneigung zu Euch unvermindert, doch hab ich mich nach schwerem Kampf entschlossen, mein Glück dem Wohlergehen meines Volks zu opfern.
Хотя мои чувства к вам неизменны,.. Я после мучительных, долгих колебаний надумала Боже!
Es scheint Ihre Kontrolle über die kriminellen Unternehmen dieser Stadt ist unvermindert.
Несомненно, ваш контроль над криминальными предприятиями города не уменьшился.
Dadurch erreicht das Sonnenlicht das Auge des Patienten wieder unvermindert.
Это позволяет солнечному свету достигать глаз пациента.
Es werden die vollkommen gleichen sein, unvermindert.
Это будет в точности такая же пытка, не меньше.
Sie geht, unvermindert, an den ältesten lebenden Erben über.
Оно переходит нетронутое, к самому старшему ныне живому наследнику.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts der Tatsache, dass die Eurokrise unvermindert anhalten dürfte, lassen Amerikas anhaltende Probleme für das Weltwirtschaftswachstum nichts Gutes erwarten.
При продлении кризиса евро прежними темпами продолжающееся недомогание Америки не сулит ничего положительного росту мировой экономики.
Und wo werden all diese Interventionen hinführen, wenn sie unvermindert andauern?
И чем закончится все это вмешательство, если оно не ослабнет?
Selbstmorde unter Bauern haben in Indien in den letzten zehn Jahren, also in der Phase des vielgepriesenen raschen Wachstums, unvermindert um sich gegriffen.
Самоубийства фермеров в Индии неустанно бушевали все прошлое десятилетие, период особо восхваляемого быстрого роста.
Denn noch immer bleibt ein kreditwürdiges Banksystem ein Traum, sind die externen Schulden und die Korruption unvermindert hoch und nimmt auch die Kapitalflucht nicht ab.
Потому что надежная банковская система остается уделом мечтаний, внешние кредиты и коррупция высоки как никогда,а отток капитала по-прежнему не снижается.
CAMBRIDGE - Während Europa diskutiert, ob man die Sanktionen gegen Russland beibehalten soll, setzt der Kreml seine Politik der Aggression gegenüber der Ukraine unvermindert fort.
КЕМБРИДЖ - В то время, как Европа решает, следует ли ей сохранить свой режим санкций против России, агрессивная политика Кремля по отношению к Украине не ослабевает.
Das Versäumnis deutet an, dass Nordkorea unvermindert an seiner grundsätzlichen Feindseligkeit dem Süden gegenüber festhält.
Этот отказ говорит о том, что фундаментальная враждебность Северной Кореи по отношению к Южной не уменьшается.
Die Organisation - die von sich behauptet, sie habe eine Million Mitglieder - trägt die Schuld für schreckliche Gewalttaten, die unvermindert fortgesetzt werden, darunter die kürzliche Enthauptung des Sohnes von einem von Kibakis wichtigsten Verbündeten.
Эта организация - которая заявляет, что ее численность составляет миллион человек - виновна в практически непрекращающихся чудовищных насильственных действиях, включая недавнюю казнь сына одного из ключевых союзников Кибаки.
Die Drogen bleiben derweil weiter unvermindert im Umlauf.
В то же самое время, сокращение потока наркотиков в эти страны не наблюдается.
Unterdessen setzt sich seine Besessenheit, die Nachrichten des Tages zu dominieren, unvermindert fort, egal wie schwach der Vorwand.
Тем временем, его навязчивое стремление к доминированию в ежедневных новостях, вне зависимости от того, насколько обоснован предлог, не угасает.

Suchen Sie vielleicht...?