Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unmöglich Deutsch

Übersetzungen unmöglich ins Russische

Wie sagt man unmöglich auf Russisch?

Sätze unmöglich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unmöglich nach Russisch?

Einfache Sätze

Es ist mir unmöglich, es dir zu erklären.
Я не в состоянии тебе это объяснить.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Посмотрим правде в глаза: это невозможно. Мы никогда не сможем этого сделать.
Unmöglich!
Это невозможно!
Unmöglich!
Быть не может!
Unmöglich!
Невозможно!
Alles ist theoretisch unmöglich, bis es gemacht wurde.
Теоретически невозможно всё, пока это не сделано.
Es ist unmöglich, in einem Monat Englisch zu lernen.
Невозможно выучить английский язык за месяц.
Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben.
Невозможно жить без воды.
Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben.
Невозможно прожить без воды.
Es ist unmöglich, seine Schrift zu lesen.
Его почерк невозможно разобрать.
Schönheit ist ein Empfehlungsschreiben, das zu ignorieren fast unmöglich ist.
Красота - это рекомендательное письмо, которое почти невозможно проигнорировать.
Das ist unmöglich.
Это невозможно.
Das ist unmöglich!
Это невозможно!
Es ist unmöglich.
Это невозможно.

Filmuntertitel

Es wäre für mich unmöglich zu sagen, wie viele Tiere ich getötet habe.
Невозможно сказать, сколько животных я убил.
Dieser Mann ist unmöglich.
Точно. Это несносный человек.
Nichts ist unmöglich.
Что такого невозможно я от тебя прошу?
Glückliche Ehen sind unmöglich, wo Misstrauen herrscht.
Как жить в браке, если подозревать друг друга?
Ohne dich ist das unmöglich.
Это не сделать без твоей помощи.
Das ist ziemlich unmöglich.
Видите ли, это невозможно.
Unmöglich!
Не может быть.
Du bist unmöglich.
Вы невыносимы.
Nein, es ist unmöglich.
Это невозможно.
Unmöglich.
Да это возмутительно!
Es würde mich freuen, wenn Sie das Pferd nähmen, aber das ist unmöglich.
Я с удовольствием продал бы её вам, сеньорита, но, боюсь, это невозможно.
Falls das Orchester Gespräche unmöglich machen möchte, hat es großen Erfolg.
Наверно, оркестр задался целью помешать нам.
Ich komme unmöglich drauf.
Не представляю.
Unmöglich. Aber kommen Sie mit.
Идёмте, мисс Имбри.

Nachrichten und Publizistik

In diesem konkreten Fall ist es unmöglich, sie zu trennen.
В этом случае их невозможно разделить.
In den meisten Fällen ist das jedoch unmöglich.
Но в большинстве случаев это невозможно.
Aber die USA waren der Ansicht, Maßnahmen zur Waffenkontrolle, die Offensivfähigkeiten blockieren, könnten die Verteidigung gegen Angriffe schwächen und wären unmöglich zu verifizieren oder durchzusetzen.
Однако США утверждали, что меры по контролю над вооружениями, запрещающие наступательный потенциал, могут ослабить защиту против атак и окажутся недоступными для проверок и принуждений.
Der Versuch, jedes Eindringen zu verhindern, wäre unmöglich, aber man könnte mit Netzkriminalität und Netzterrorismus durch nichtstaatliche Akteure beginnen.
Попытка ограничить все вторжения была бы неосуществимой, однако можно начать с кибер-преступности и кибер-терроризма с участием негосударственных субъектов.
Wenn außerdem die Eurozone ohne jeglichen Beitrag von privaten Gläubigern einmal mit der Refinanzierung Griechenlands anfinge, wäre es politisch unmöglich, diese Entwicklung wieder zu beenden.
Более того, если бы еврозона начала рефинансирование Греции без какого-либо участия со стороны частных кредиторов, это было бы политически невозможно остановить.
Die europäische Zentrale Bank schaut so gebannt auf die Inflation, daß sie die Zinssätze nur langsam senken wird. Der Europäische Stabilitätspakt macht es der Steuerpolitik unmöglich, mit dieser Schwäche fertig zu werden.
Центробанк Европы, зациклившийся на борьбе с инфляцией, не успеет снизить процентные ставки, а европейский пакт стабильности не позволит изменить денежно-кредитную политику таким образом, чтобы скомпенсировать это падение.
Es wird schwierig, aber nicht unmöglich sein, das Vertrauen in die Zentralregierung wiederherzustellen.
Это будет трудно, но не невозможно, восстановить доверие центральному правительству.
Zu diesem Zeitpunkt ist es unmöglich, das volle Schadensausmaß auch nur annähernd zu beziffern.
На данном этапе невозможно оценить в полном объеме ущерб с какой-либо точностью.
In Staaten, in denen die Rechtsprechung von den Reichen und Mächtigen gekauft werden kann, mag das unmöglich sein, aber einzelne Richter können sich gegen die Macht erheben und tun das ja auch.
В государствах, где правосудие находится в руках богатых и могущественных, это может показаться невозможным, однако отдельные судьи могут оказать и оказывают сопротивление власти.
Diese alte Ordnung aufrechtzuerhalten ist unmöglich, die Notwendigkeit einer Veränderung steht außer Frage.
Сохранение существующей структуры Совета безопасности невозможно; необходимость изменения выше всяких дебатов.
Denn ihre Befürworter glauben, dass eine langfristige Koexistenz mit nicht-demokratischen Ländern unmöglich ist.
Опасность заключается в том, что ее защитники считают, что долгосрочное сосуществование с недемократическими государствами просто невозможно.
Die Bewertung der nächsten Entwicklungsagenda der internationalen Gemeinschaft wird jenseits ihrer Ausrichtung ohne genaue Daten unmöglich sein.
Доступ к программе ближайшего развития международного сообщества, независимо от того, в чем именно она заключается, будет невозможен без точных данных.
Wer friedliche Revolutionen unmöglich macht, macht gewalttätige Revolutionen unumgänglich.
Те, кто ликвидирует возможность мирной революции, тем самым утверждают неизбежность революции насильственной.
Es sei nicht schwierig, Saddam zu stürzen, aber man könne unmöglich vorhersehen, wer oder was seine Stelle einnehmen wird.
Не представляет особой трудности свергнуть Саддама, но невозможно предсказать, кто или что займет его место.

Suchen Sie vielleicht...?