Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unmögliche Deutsch

Sätze unmögliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unmögliche nach Russisch?

Einfache Sätze

Du verlangst das Unmögliche von mir.
Ты требуешь от меня невозможного.
Tom versucht, das Unmögliche zu tun.
Том пытается сделать невозможное.
Das Unmögliche ist vollbracht worden.
Невозможное было достигнуто.
Man muss das Unmögliche wollen, um das Mögliche zu erreichen.
Надо хотеть того, что невозможно, чтобы достичь того, что возможно.
Das Unmögliche geschieht bisweilen.
Невозможное иногда случается.

Filmuntertitel

Meine barbarische Ninotschka, meine unmögliche, unromantische, statistische.
О, Ниночка! Моя дикарка! Моя упрямая, неромантичная, рациональная.
Meine Damen und Herren. Das Unmögliche. wurde vor Ihren Augen vollbracht.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах случится невозможное.
Ich überlegte jede mögliche Alternative, und auch einige unmögliche.
Я тщательно продумал всё невозможное и возможное.
Und während eine Handvoll engagierter Menschen daran arbeitete, das Unmögliche möglich zu machen breitete sich in allen Winkeln der Erde Panik aus.
И пока группа преданных идее людей сражалась за то, чтобы достигнуть невозможного, паника охватила все концы Земли.
Eine unmögliche Aufgabe nach der anderen.
Я ставил перед вами непосильные задачи.
Sie haben das Unmögliche möglich gemacht.
Майор, вы сделали невозможное.
Du hast eine unmögliche Nase und einen nichtssagenden Mund.
У тебя невозможный нос, плохо очерченный рот.
Die unmögliche Person hat es auf dich abgesehen.
С кем ты хочешь пообщаться?
Aber sie ist eine unmögliche Frau.
Она необычная женщина.
Und dann dieses unmögliche Klima.
К тому же непереносимый климат.
Ich mag ein Verlierer sein, aber man kann mir nicht vorhalten, dessen nicht bewusst zu sein, unmögliche Träume zu nähren, mich selbst zu täuschen.
Возможно я и неудачник, таково моё мнение, но меня можно упрекнуть лишь в том, что я стараюсь жить в неосуществлённом сне, обманывать самого себя.
Jetzt überprüfen Sie das Unmögliche.
Проверьте то, что невозможно.
Sie müssen auch das Unmögliche testen.
Боунз, я хочу, чтобы вы проверяли и невозможное.
Vielleicht haben Sie eine unmögliche Geschichte oder ein Gerücht gehört, von Männern, die vom Himmel kamen, oder aus anderen Welten.
Вероятно, вы слышали, скажем, невероятную историю или легенду о людях, спустившихся с неба? Или из других миров?

Nachrichten und Publizistik

Das ist natürlich eine unmögliche Forderung.
Конечно, это невозможная просьба.
Ich vermute allerdings auch, dass ihr Verstand sie davor warnt, viel Geld für den Versuch auszugeben eine schwierige, wenn nicht unmögliche, Aufgabe zu bewältigen.
Но я также подозреваю, что их разум будет озабочен тем, что нужно потратить много денег в попытке выполнить трудную, если не невозможную задачу.
Jedes Jahr kämpft Indien darum, das Unmögliche möglich zu machen, nämlich gleichzeitig Wirtschaftswachstum und Investitionen anzukurbeln, die endemische Armut zu lindern und den unersättlichen Appetit des Militärs zu stillen.
Каждый год Индия изо всех сил пытается согласовать несогласуемое: стимулировать экономический рост и инвестиции, снизить процент бедноты и удовлетворить прожорливый военный аппетит.
Doch diese Argumente in institutionelle Realität umzusetzen, wird eine fast unmögliche Herausforderung.
Но перевести эти аргументы в институциональную реальность будет практически невозможно.
NEW YORK - Vor fünfzig Jahren ist Präsident John F. Kennedy das scheinbar Unmögliche gelungen.
НЬЮ-ЙОРК - Пятьдесят лет назад президент Джон Ф. Кеннеди сделал, казалось бы, невозможное.
Letztendlich werden die Kubaner dazu bestimmt, sich an rigide und unmögliche Konstrukte zu klammern.
В конечном счете, у кубинцев на роду написано браться за сложные, практически невыполнимые задачи.

Suchen Sie vielleicht...?