Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ratlos Deutsch

Übersetzungen ratlos ins Russische

Wie sagt man ratlos auf Russisch?

Sätze ratlos ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ratlos nach Russisch?

Filmuntertitel

In Madames Fall ist die Wissenschaft ratlos.
Случай мадам выходит за рамки знаний современной науки.
Ich bin ratlos.
Я неспособен действовать.
Aber ich hoffe, dass ihr, die ihr hier versammelt seid erkennt, dass wir Zeugen von etwas Neuem sind von etwas so Unerwartetem und Ungewöhnlichem dass es nicht überrascht, die Regierung ratlos zu sehen.
Но я, собрав вас здесь, в доме Господа, хотел просить вас осознать, что мы являемся свидетелями чего-то нового чего-то непредсказуемого, настолько необычного что неудивительно,что правительство находится в затруднительном положении.
Aber wenn du den einen erwürgst und den anderen erstichst dann sind die Bullen ratlos und halten dich für verschiedene Täter.
Но если одного ты задушил, а другого зарезал. одного порезал, а другого нет, то полиция не знает что делать. Они думают что ты - это 4 разных человека.
Ist er noch ratlos, wird er mit jemandem reden. Mit mir oder mit dir.
И когда он отчается, он расскажет о них другому.
Sind Sie bei dem, was Sie sehen, ein wenig ratlos?
Сюрреалисты освобождаются от требований логики.
Ich bin ratlos! - Sie ist, was sie behauptet zu sein.
Она действительно то, что она говорит.
Daneben ein schwarzer Umhang. Die Polizei ist ratlos.
Этот черный плащ обнаружен на месте преступления, но полицию эта улика сбивает с толку.
Die werden ratlos sein.
Сделают? - Они понятия о тебе не имеют.
Ich bin ratlos. Was soll ich machen?
Я не знаю, что делать.
Er ist genauso ratlos wie ich, aber er möchte, dass Sie zu weiteren Tests in sein Labor auf Bajor kommen.
Откровенно говоря, он, как и я, был сбит с толку, но он хочет, чтобы вы отправились в его лабораторию на Бэйджор для дальнейших тестов.
Wir waren ratlos.
Никак не могли решить.
Das einzige Problem ist: Sie sind ratlos.
Проблема в том, что они зашли в тупик.
Polizei ratlos. Das ist tragisch.
У полиции нет ни одной версии.

Nachrichten und Publizistik

Momentan allerdings ist der flüchtige Beobachter noch ziemlich ratlos angesichts der Wucht der Entwicklung.
Хотя в настоящее время случайный наблюдатель все еще пребывает в расстерянности.
Die italienischen Wähler sind ratlos.
Итальянские избиратели озадачены.
Auf die Frage, warum manche Fälle zulässig und andere verboten seien, antworteten die Teilnehmer entweder ratlos oder boten Erläuterungen an, die die relevanten Unterschiede nicht erklären konnten.
Вразумительных ответов на вопрос о том, чем руководствовались участники опроса при вынесении решений, получено не было. Если же и были даны какие-либо объяснения, то они не являлись отражением различий между опрошенными в отношении религии.
Bedeutsam dabei ist, dass Menschen mit religiösem Hintergrund genau so ratlos oder in sich unstimmig argumentierten wie Atheisten.
Следует отметить и то, что верующие не смогли объяснить мотивы своих действий лучше атеистов.
Im ersten Fall wandten sich potenzielle Partner aus Angst ab, im zweiten blieben sie ratlos zurück.
В первом случае потенциальные партнеры замирали от страха, во втором - приходили в замешательство.
Man scheint der Krise vollkommen unvorbereitet gegenüberzustehen und ist daher auch hinsichtlich der weiteren Vorgangsweise ratlos.
Поэтому они, похоже, совсем не готовы к данному кризису и не знают, что им делать.

Suchen Sie vielleicht...?