Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

offenlegen Deutsch

Übersetzungen offenlegen ins Russische

Wie sagt man offenlegen auf Russisch?

Sätze offenlegen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich offenlegen nach Russisch?

Filmuntertitel

Was würden die wohl tun, wenn wir unseren Quellcode offenlegen?
Что бы они сделали, если бы мы открыли исходный код?
Ich möchte dir meine Gefühle offenlegen.
Сердце на рукаве, шляпа в руке.
In einer Beziehung sollte man alles offenlegen.
Отношения и тайны вещи несовместимые.
Als ich es entdeckte, haderte ich mit mir, ob ich es offenlegen sollte, aber ich dachte, dass Sie es erfahren müssten.
Когда я узнал, кто, я не знал, должен ли я рассказать об этом, но в конце концов решил, что вы должны знать.
Das muss man offenlegen, oder?
Ты обязан обнародовать это, да?
Aber ich werde dieses Rätsel entblößen und alles offenlegen.
Но я оголю эту тайну и покажу всем ее интимные места.
Es ist etwas ganz Besonderes, jemandem zu begegnen, dem man seine Seele offenlegen kann.
Это необычная вещь встретить кого-то, кому можно излить душу.
Sie kannten die Namen potentieller britischer Terroristen, aber Sie hatten es versäumt diese weiter zu geben. weil Sie nicht offenlegen wollten, woher sie diese hatten.
Вы знали имена потенциальных британских террористов, но вам не удалось передать их, потому что вы не хотели рассказывать, откуда они у вас.
Einfach alles offenlegen.
Просто выложу все в открытую.
Entschuldigung, meine Liebe. Offenlegen müssen wir lediglich. jeden Todesfall auf dem Grundstück innerhalb der letzten drei Jahre.
Извините меня, дорогая, но по закону я обязана рассказывать только о случаях смертей в этом доме за последние 3 года.
Ich muss Ihnen nicht meinen Fall offenlegen.
Неа, я не собраюсь раскрывать мое дело для тебя, Алисия.
Natürlich musst du das nicht offenlegen und wir auch nicht, aber ich bin der Meinung, dass es bei Wahlen um die Wahrheit geht, und Wahrheit erfordert Offenheit.
Конечно, ни тебе, ни нам не обязательно разглашать это, но я считаю, что выборы требуют правды, а правда требует открытости.
Wir haben ein begrenztes Zeitfenster für eine Einigung, bevor wir alles offenlegen müssen. Aber das Zeitfenster schließt sich und wenn es das tut, könnten wir denen den Mond anbieten. - Annehmen würden sie ihn nicht.
Прежде чем придется разгласить информацию, у нас есть время договориться, но его всё меньше, и когда оно истечет, мы можем предложить им хоть звезду с неба, но они не согласятся.
So wie ich es verstanden habe, war das offenlegen dieser neun Namen, genau das, was du wolltest.
Я так понял, что разобраться с этими девятерыми было именно тем, что ты хотела.

Nachrichten und Publizistik

Bestimmt werden die Kommandeure der Revolutionären Garden ihre neue Strategie nicht offenlegen.
Очевидно, командиры КСИР не будут разглашать суть новой стратегии.
Zunächst ist es wichtig, von Aktiengesellschaften zu verlangen, dass sie den öffentlichen Investoren detaillierte Informationen über die Beträge und die Empfänger aller Gelder offenlegen, die das Unternehmen direkt wie indirekt ausgibt.
Во-первых, важно требовать, чтобы открытые акционерные общества представляли подробную информацию общественным инвесторам относительно сумм и получателей любых средств, которые компания тратит прямо или косвенно.
Doch war bisher kein solcher Fall eingetreten, und es gab kein Verfahren zum Offenlegen der Stimmen.
Но до настоящего момента такой возможности не появлялось, и не было процедур для объявления результатов голосования.

Suchen Sie vielleicht...?