Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

leise Deutsch

Übersetzungen leise ins Russische

Wie sagt man leise auf Russisch?

Sätze leise ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich leise nach Russisch?

Einfache Sätze

Sie sprachen leise, um das Baby nicht aufzuwecken.
Они говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.
In der Ferne höre ich den Laut leise rauschender Wege.
Вдали слышу звук тихо шумящих дорог.
Ich schloss die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.
Bewege dich leise.
Веди себя тише.
Das Baby ist gerade eingeschlafen, so sei leise.
Ребёнок как раз заснул, так что не шуми.
Es ist so leise, dass man eine Nadel fallen hören kann.
Так тихо, что слышно, как муха пролетит.
Sei leise, bitte.
Успокойся, пожалуйста.
Sprich leise!
Говори тихо.
Wenn du leise sprichst, verstehe ich dich nicht.
Когда ты тихо говоришь, я тебя не понимаю.
Der Verwundete stöhnte leise.
Раненый стонал тихо.
Er ging leise hinein, um die Schlafenden nicht zu wecken.
Он вошёл тихо, чтобы не разбудить спящих.
In dem Zimmer, in welches wir eintraten, erklang leise Musik.
В комнате, в которую мы вошли, звучала тихая музыка.
Tom schloss leise die Schlafzimmertür.
Том тихо закрыл дверь в спальню.
Mutter sagt, dass ich zu leise spreche.
Мама говорит, что я разговариваю слишком тихо.

Filmuntertitel

Sprechen Sie möglichst leise und hören Sie mir zu.
Не шумите и слушайте.
Und dann leise verschwinden und Ihnen den Mord an Robert anhängen.
И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта.
Pscht! Leise!
Ш-ш-ш.
Einer von uns schleicht sich leise runter und treibt es rauf. Äh, äh, rauf.runter.
Кто-то из нас должен спуститься, и. и. и схватить его!
Und zwar leise!
Тише!
Leise.
Только тихо.
Und jetzt leise!
Сюда!
Ich bin Kurier, schnell wie der Blitz. leise wie die Nacht.
Да, шеф!
Warum soll ich leise sein?
Почему я должен молчать?
Ich werde einfach leise aus seinem Leben verschwinden.
Я тихо и спокойно покину его.
Leise!
Не надо так громко.
Leise, Sie bringen uns in Gefahr.
Потише, а то нам несдобровать.
Ich hab es so sanfl und leise wie möglich gelan aus Rücksicht auf Sie.
Я сделал это так аккуратно и так тихо, как мог, из уважения к Вам.
Kommt. Aber leise.
Давай, пошли.

Nachrichten und Publizistik

Die große BMW-Geschichte vom Jahresende 2003 machte noch einmal leise von sich reden, bevor sie endgültig wieder begraben wurde.
Громкая история с БМВ конца 2003 года спокойно всплыла на поверхность, прежде чем быть погребенной снова - на этот раз навсегда.
Infolgedessen hat Indien still und leise begonnen, seine militärischen Beziehungen zu den Ländern der Region auszubauen, insbesondere zu Tadschikistan, wo es einen kleinen Militärstützpunkt unterhält.
В результате Индия тихо начала укрепление военных связей со странами региона, в особенности с Таджикистаном, где у нее есть небольшая база.
Aber Carson sagt sie leise, was der Grund sein könnte, warum seine Beliebtheitswerte in Iowa höher sind als die seiner Republikanischen Mitbewerber (in einer Umfrage zieht er sogar mit Trump gleich).
Но Карсон говорит их тихо и может быть поэтому его рейтинг в Айове выше, чем у его республиканских конкурентов (в одном из опросов он даже достигает Трампа).
Ayman ist ein leise sprechender 14-jähriger Junge aus Jabalia in Gaza.
Айман - тихий 14-летний мальчик из г. Джабалия в Газе.
Die Demokraten stießen nach, um die politische Mitte zu besetzen, und beide Parteien manipulierten still und leise den Zuschnitt der Wahlkreise für den US-Kongress.
Демократы пытались угнаться и охватить золотую середину, и обе стороны вступили в сговор по махинациям в избирательных округах.
Im Jahr 1987 hat die chinesische Regierung still und leise ein Programm der Selbstverwaltung auf Dorfebene ins Leben gerufen.
В 1987 году правительство Китая без широкой огласки запустило программу самоуправления на сельском уровне.
Es wird von professionellen Werten eingegrenzt, die den Ärzten während ihrer Ausbildung eingeimpft werden und die durch eine leise Form der Überprüfung durch Kollegen aufrechterhalten werden.
Он ограничивается профессиональной этикой, которая прививается на протяжении всего обучения врачей и которая поддерживается благодаря спокойной форме некой дружественной проверки.
Die Politik wird einem Versuch der Fed, die Zinsen zu erhöhen, jedoch nicht still und leise zusehen.
Тем не менее, политики не будут сидеть спокойно, если ФРС попытается поднять процентные ставки.
Unternehmer und Manager schlucken ihren Ärger herunter und zeigen ihre Missbilligung nur dadurch, dass sie ihre Entscheidungen zur Standortverlagerung leise beschleunigen.
Предприниматели и менеджеры вынуждены проглотить свой гнев и демонстрировать свое неодобрение молча, ускоряя перевод производства за границу.
Tatsächlich ist derzeit in der amerikanischen Außenpolitik still und leise ein Wandel im Gange, der so bedeutsam wie überfällig ist.
В действительности в американской внешней политике происходит тихая трансформация, которая является столь же значительной, как и запоздалой.
Wie Theodore Roosevelt einst sagte: Verhandlungen können erfolgreicher sein, wenn man leise spricht, aber einen dicken Knüppel in der Hinterhand hat.
Как однажды сказал Теодор Рузвельт, переговоры могут быть более успешными, если Вы говорите мягко, но при этом у Вас с собой большая дубинка.
Südkorea ist still und leise davon abgerückt, sich durch seinen problematischen Nachbarn Nordkorea definieren zu lassen und entwickelt sich in Bezug auf globale Angelegenheiten zu einer wichtigen Kraft mittleren Ranges.
Без лишнего шума Южная Корея сменила статус проблемного соседа Северной Кореи на важную силу среднего уровня в глобальных вопросах.
Sie mögen außerdem bei jenen, die sie äußern, die leise Tendenz offenbaren, dass sie an irgendeine Art übernatürlicher Billigung glauben.
Они также иногда наводят на мысль о том, что люди, произносящие такие речи, склонны, пусть даже в малой степени, верить в некое одобрение своих действий свыше.
Könnte es wahr sein, dass riesige staatliche Investoren aus Asien (ganz zu schweigen von Russland, Lateinamerika und dem Nahen Osten) heimlich, still und leise die Kontrolle über die Weltmärkte übernommen haben?
Может ли оказаться, что крупные правительственные инвесторы из Азии (не говоря уже о России, Латинской Америке и о Ближнем Востоке) тайно подчинили себе мировые рынки?

Suchen Sie vielleicht...?