Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

irgendwas Deutsch

Übersetzungen irgendwas ins Russische

Wie sagt man irgendwas auf Russisch?

Sätze irgendwas ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich irgendwas nach Russisch?

Einfache Sätze

In der Küche riecht irgendwas angebrannt.
На кухне пахнет чем-то горелым.
Irgendwas ist mit meinem rechten Auge passiert.
У меня что-то с правым глазом.
Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?
Есть что-нибудь попить в холодильнике?
Irgendwas Neues?
Что нового?
Du bist heute aber früh auf. Hast du irgendwas vor?
Ты что-то очень рано встал сегодня. Какие-то дела?
Irgendwas stimmt nicht mit dem Motor.
Что-то не так в моторе.
Irgendwas Neues?
Есть что нового?
Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat, ohne uns irgendwas zu zahlen.
Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно.
Irgendwas stimmt hier nicht!
Здесь что-то не так.
Irgendwas stimmt hier nicht!
Что-то тут не так.
Wirst du irgendwas dagegen unternehmen?
Ты собираешься что-то предпринять по этому поводу?
Irgendwas wollte ich, aber was?
Я что-то хотел, но что?
Hat jemand irgendwas gehört?
Кто-нибудь что-нибудь слышал?
Weißt du irgendwas, das ich nicht weiß?
Ты знаешь что-то, чего не знаю я?

Filmuntertitel

Cindy irgendwas.
Синди как-её-там.
Oder eine Ordnungszahl. irgendwas aus dem Periodensystem.
Что-то из таблицы Менделеева. Почему ты так решила?
Ich hatte nichts. - Hey, haben Sie jemals irgendwas gestohlen?
Уж не вы ли совершили кражу?
Und als ich sah, wie Edward Robinson und George E. Stone diese Schachtel in eine Schublade legten, wusste ich, dass irgendwas nicht stimmte.
И когда я увидела, как Эдвард Робинсон и Джордж Стоун. положили эту коробку в ящик, я всё поняла.
Johnny liegt dir mehr am Herzen als irgendwas sonst.
Это все маска. О Джонни ты заботилась больше, чем о ком бы то ни было.
Ich denke, Sie spielen irgendwas.
Вы на чем-то играете? - Да.
Von irgendwas muss man ja leben.
Надо зарабатывать на жизнь.
Irgendwas stimmt da nicht.
Что-то не так.
Mit ihr ist irgendwas. Sie ist so blass.
Кто-нибудь, принесите воды.
Eine Waffe, Fingerabdrücke, irgendwas?
Оружие, отпечатки пальцев, что-нибудь?
Hier kocht irgendwas.
Здесь что-то готовится.
Irgendwas mussten wir doch kaufen.
Так, кое-что купили.
Hast du irgendwas zum Anziehen? Ein Abendkleid?
У тебя есть что-нибудь клёвое надеть, скажем, вечернее платье?
Wir sollten gehen, aber irgendwas hält mich zurück.
Я знаю, что мы должны уходить, но почему-то не могу двинуться с места.

Nachrichten und Publizistik

Irgendwas muss man dort also richtig gemacht haben.
Таким образом, кое-что она должна делать правильно.
Irgendwas musste ja schuld sein an der prekären wirtschaftlichen Situation.
Необходимо было на что-то возложить вину за ужасающие экономические условия.
Wenn der Fonds es durch Äußerung absolut richtiger Dinge schafft, dass die großen Jungs sich beschweren, dann muss er irgendwas richtig machen.
Если МВФ удаётся заставить больших мальчиков жаловаться, говоря совершенно разумные вещи, то, наверное, он всё делает правильно.

Suchen Sie vielleicht...?