Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gesondert Deutsch

Übersetzungen gesondert ins Russische

Wie sagt man gesondert auf Russisch?

Sätze gesondert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gesondert nach Russisch?

Filmuntertitel

Jemand muss es der Armen gesondert gegeben haben.
Может, она подсыпала ей незаметно?
Diane, in diesem Moment möchte ich auch Annie Blackburn einmal gesondert erwähnen.
Даяна, при таком стечении всех этих непростых обстоятельств, Я хотел бы особо упомянуть об Энни Блэкберн.
Sie funktionieren nicht gesondert.
Они не работают по отдельности.
So oder so werden wir sie gesondert überwachen und für Sie läuft die Zeit langsam ab!
Короче, теперь она будет под специальным наблюдением, а твой счётчик уже тикает!
Kommen Sie, Talbot, Sie haben sie gesondert behandelt!
Талбот, ты же подготавливал ее!
Quittungen müssen nummeriert und gesondert aufgelistet werden.
Квитанции, должны быть, пронумерованы и занесены в реестр.
Sie, meine Damen und Herren, werden gesondert über diesen Fall entscheiden, welchen ich ihnen im Namen meiner Klienten, Rosa Flores und ihrer Tochter Elena, präsentieren werde.
Вы, дамы и господа, оцените действия и их последствия в деле, что я представлю вам, выступая от имени моих клиентов, Розы Флорес и ее дочери, Елены.
Er zerstört nicht jedes einzelne Möbelstück gesondert voneinander.
Он не забрал каждый предмет мебели и не разрушил их по отдельности.
Ich bewahre sie gesondert auf, für diese Art von Notfall.
Я держал их в другом месте, как раз на такой непредвиденный случай.
Es gibt über 1.200 Menschen, hier in den Vereinigten Staaten, die im Fall einer Megakatastrophe, einem Nuklearkrieg, Terrorismus, Naturkatastrophe, solche Dinge halt, gesondert behandelt werden.
В США примерно 1200 человек, кто в случае крупной катастрофы, ядерной войны, терактов, стихийных бедствий и подобного, должны быть изолированы.
Die Gastgeber können nur eine geringe Prozentzahl der Bevölkerung gesondert behandeln.
Хозяева отбирают только малую часть населения. Что ты несёшь, Алан?

Nachrichten und Publizistik

Dabei müsste der Iran nicht gesondert behandelt werden, und sie wäre wirksamer als eine unilaterale US-Garantie für Israel oder irgendeinen anderen Einzelstaat.
Нет необходимости изолировать Иран, и это будет более эффективно, чем односторонние гарантии США Израилю или какой-либо другой отдельной стране.

Suchen Sie vielleicht...?