Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gemütlich Deutsch

Übersetzungen gemütlich ins Russische

Wie sagt man gemütlich auf Russisch?

Sätze gemütlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gemütlich nach Russisch?

Einfache Sätze

Bitte machen Sie es sich gemütlich.
Устраивайтесь поудобней.
Das Bett ist sehr gemütlich.
Кровать очень удобная.
Marias Zimmer ist sehr gemütlich.
Комната Марии очень уютная.
Hier ist es sehr gemütlich.
Здесь очень уютно.
Es ist sehr gemütlich hier.
Здесь очень уютно.
Dieses Bett ist nicht gemütlich.
Эта кровать неудобная.
Dieses Bett ist sehr gemütlich.
Эта кровать очень удобная.
Drinnen war es warm und gemütlich.
Внутри было тепло и уютно.

Filmuntertitel

Ach, ist das nicht gemütlich?
Господи, как уютно, а?
Wir werden es uns gemütlich machen, nicht wahr, Männer?
В корыте! Да в корыте! Нет-нет-нет.
Oooh ja, ganz gemütlich!
Разве не так? О, да, очень удобно!
Nachdem ich sah, dass niemand in der Nähe war, machte ich es mir gemütlich.
Когда я понял, что никого нет, я сразу почувствовал себя спокойно, как дома.
Recht gemütlich, nicht?
Тут очень уютно, да?
Gemütlich hier, nicht?
Уютно, правда?
Lassen Sie es uns gemütlich machen und miteinander reden.
Заходите и располагайтесь поудобнее, мы поговорим.
War das toll, als das U-Boot weg war. -Hier isl es warm und gemütlich.
У меня было такое хорошее настроение, когда взошло солнце, и этой вонючей лодки не было поблизости.
Ich habe noch etwas frei, nichts Besonderes, aber gemütlich.
Да, у меня есть несколько мест. Не изысканных, но удобных.
Es ist nichts Besonderes, aber gemütlich.
Не совсем изыскано, но довольно удобно.
Sehr gemütlich hast du es ihr.
Ты устроился мило и удобно, да?
Ich wünschte, es gäbe Autos, in denen man einfach gemütlich sitzen kann.
Глупо, правда, просто сидеть в машине и мерзнуть.
Jetzt machen wir es uns gemütlich.
Папа, так тебе будет удобнее.
Es ist sehr gemütlich hier.
Интимная обстановка?

Nachrichten und Publizistik

Zudem wird es, obwohl neben der US-Politik augenblicklich alle anderen gut dastehen, vielleicht nicht mehr so gemütlich sein, wenn der Fall des Dollars zu hochschießenden Zinssätzen und anhaltender globaler Verlangsamung führt.
Более того, хотя благодаря политике США все остальные сегодня выглядят хорошо, ситуация может стать не столь приятной, если падение доллара приведет к тому, что процентные ставки взлетят до небес и развитие мировой экономики замедлится надолго.
Sobald sich das neue, bailoutfreundliche Team erst mal gemütlich eingerichtet hat, können wir nun weitere Großzügigkeiten erwarten, egal, ob diese Länder sich an ihre Programme halten oder nicht.
Как только будет выбрана новая команда, поддерживающая спасательные меры, мы можем только ожидать больше щедрости, вне зависимости от того, придерживаются ли эти страны своих программ.

Suchen Sie vielleicht...?