Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

explosive Deutsch

Sätze explosive ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich explosive nach Russisch?

Filmuntertitel

Das war eine explosive Fahrweise.
Классно прокатились.
Sie ist eine explosive Fahrerin!
Она лихой водитель!
Falls nicht, habe ich noch eine explosive Überraschung für sie.
Но если нет, у меня есть небольшой - взрывной сюрприз для них.
Nitrogenhaltig, explosive Kohlenstoffe.
Богатые азотом, взрывчатых атомов углерода.
Ich habe ein Talent, explosive Situationen zu entschärfen.
Я отлично умею разрешать взрывные ситуации. Спасибо.
Explosive Stimmung.
Тяжелая обстановка.
Ich sage Ihnen mal was. Es gibt explosive und implosive Aggression.
Нет, нет, я парень, который спрятался в морозильник и просит о помощи.
Der explosive Typ schreit den Mann an der Kasse an. weil er Coupons verweigert.
Я дам тебе напарника. думаю это тебе вернет спокойствие. Чак.
Explosive Munition.
Разрывные патроны.
Ninjitsu verwendet explosive Pulver.
Ниндзя применяют взрывчатые вещества.
Wenn man damit auf ein feindliches Schiff feuerte. verursachte die Waffe eine explosive Dekompression. im anvisierten Teil des Schiffes.
Попав во вражеское судно, оружие вызывало взрывчатую декомпрессию в пораженных отсеках.
Um also die psychoanalytische Formel vorzuschlagen: Die gewaltsamen Angriffe der Vögel sind offensichtlich explosive Ausbrüche des mütterlichen Überichs, der mütterlichen Figur, die versucht, eine sexuelle Beziehung zu verhindern.
Так, если выдвинуть психоаналитическую формулу, агрессивные нападения птиц - это, очевидно, взрыв материнского суперэго, материнской фигуры, предотвращающей, пытающейся предотвратить сексуальные отношения.
Wir haben explosive Vorrichtungen in Tunnel und an Brücken in der ganzen Stadt angebracht um auf uns aufmerksam zu machen.
Мы разместили взрывные устройства в тоннелях и на мостах вокруг города, чтобы привлечь внимание к нашей проблеме.
Zu allererst: Ich hab keine Ahnung warum die Firma ein eine explosive Einheit irgendeiner Art unter das Gebäude platzieren sollte.
Во-первых, я понятия не имею зачем Компании устанавливать взрывчатку под собственным зданием!

Nachrichten und Publizistik

Die heutige explosive Zunahme an Verschwörungstheorien wird durch dieselben Umstände angeheizt, die deren Akzeptanz in der Vergangenheit steuerten: rapider gesellschaftlicher Wandel und tief greifende wirtschaftliche Unsicherheit.
Сегодняшнее изобилие теорий заговора было вызвано теми же условиями, которые привели к их признанию в прошлом: быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
Der Kaukasus ist zu klein für geschlossene Grenzen und explosive Konflikte.
Кавказ слишком тесен для закрытых границ и взрывных конфликтов.
Diese Entwicklungen werfen eine grundlegende Frage auf: Wie können wir das explosive Produktivitätswachstum erklären, das zu Chinas neuem Markenzeichen geworden ist?
Все это развитие поднимает фундаментальный вопрос: как мы должны понимать бурный рост производительности, который стал новым фирменным знаком Китая?
Das Wettrüsten zwischen Ost und West hatte eine explosive Situation geschaffen.
Гонка вооружений между Востоком и Западом создала взрывоопасную ситуацию.
Dieses explosive Wachstum wurde durch die immensen Fortschritte in Wissenschaft und Technik möglich.
Такой стремительный рост стал возможен благодаря огромному прогрессу в науке и технике.
Derselbe Mangel an Selbstvertrauen ist die Grundlage für die potenziell explosive Lage in Algerien, Tunesien und sogar Marokko.
Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко.
Und jeder weiß, dass unter der Stabilität des Moments explosive Kräfte liegen, die einen Systemwechsel herbeiführen und gewaltige Investitionen abwerten können.
И все знают, что за стабильностью момента скрываются взрывные силы, которые могут изменить режим и обесценить огромные инвестиции.
Sie werden versprechen, die explosive Geldmengen- und Fiskalexpansion der letzten beiden Jahre umzukehren, dies weder zu früh noch zu spät zu tun und auf koordinierte Weise.
Они пообещают ликвидировать взрывоопасную валютную и бюджетную экспансию последних двух лет и пообещают, что будут делать это не слишком быстро и не слишком медленно, путем скоординированных действий.
Und so entfaltete das explosive Gemisch aus autokratischem Ehrgeiz und fehlgeleitetem Idealismus bald nach den Terroranschlägen vom September 2001 seine Wirkung.
Взрывоопасная смесь из неограниченных амбиций и неправильно направленного идеализма стала властвовать вскоре после террористических атак в сентябре 2001 года.
Es war nicht überraschend, dass sich die Wahlen 2002 um das explosive Thema der Kokaausrottung drehten.
Неудивительно, что на выборах 2002 года опять поднялся взрывоопасный вопрос уничтожения плантаций коки.
Das in diesem Segment in den letzten Jahren verzeichnete explosive Wachstum markierte den Eintritt in einen vorher nicht erschlossenen Markt und der anschließende Abschwung war das Resultat der eingetretenen Sättigung.
Бурный рост продаж, отмеченный в этом сегменте на развивающихся рынках в последние годы, свидетельствовал о выходе на неосвоенные ранее рынки, с последующим замедлением, вызванным насыщением рынка товарами.

Suchen Sie vielleicht...?