PERFEKTIVES VERB
взорваться
IMPERFEKTIVES VERB
взрываться
B1
взрываться Russisch
Bedeutung взрываться Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch взрываться?
взрываться
взрываться
Übersetzungen взрываться Übersetzung
Wie übersetze ich взрываться aus Russisch?
взрываться Russisch » Deutsch
Synonyme взрываться Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu взрываться?
взрываться Russisch » Russisch
Sätze взрываться Beispielsätze
Wie benutze ich взрываться in einem russischen Satz?
Filmuntertitel
Заряды будут взрываться, на вас посыплются ядра.
Die explodieren in der Luft und die Kugeln darin erreichen Sie.
Из-за этой жары начали взрываться бутылки.
Die Flaschen sind durch die Hitze explodiert.
Но умеет ли он взрываться и остывать по команде?
Ich weiß nicht. Ich weiß nicht, ob man das lernen kann.
Мы не хотим взрываться. Или чтобы нас разорвали или разбили.
Wir wollen nicht gejagt, kaputtgemacht oder auseinander gerissen werden.
Это было до того, как начали взрываться его туфли.
Das war, bevor seine Füße losgingen. (Stottert) - Auf jedem Sender.
Я не могу взрывать туфли. Я не могу взрываться сам.
Schuhe dürfen nicht explodieren.
А ну перестаньте взрываться, вы, трусы!
Hört auf zu explodieren, FeigIinge!
Если добавить снегу, а ещё голодухи в наши животы а деревья заставить взрываться от немецких снарядов, то да.
Außer, dass kein Schnee da ist, und wir warmes Essen im Bauch haben und die Bäume zerbersten nicht von der Kraut-Artillerie, aber sonst, ja.
Его грани отразят свет. Монстры будут взрываться, я найду Скуби, и тогда мы спасём мир!
Das Licht wird vom Schädel reflektiert und die Biester werden explodieren, ich finde Scooby und wir retten die Welt.
А теперь их туалетные цистерны начали взрываться.
In diesem Haus platzen alle Wasserleitungen.
Вы сошли с с ума? Нет, но мы хорошие ребята. Нам платят за то что бы мы не давали бомбам взрываться.
Nein, Wir sind die Guten.
Посмотрим, будет ли у него голова снова взрываться.
Steckt ihn ins EEG-Labor. Mal schauen, ob sein Kopf wieder explodiert.
Ну, взрываться.
Ich meine, in die Luft gejagt zu werden.
Пока ты не научишься взрываться.
Bis du lernst, dich für Atomkraft zu entscheiden.
Nachrichten und Publizistik
В таком обществе проблемы будут тлеть, но не обязательно взрываться.
In einer derartigen Gesellschaft setzen sich die Probleme zwar fest, kommen aber nicht unbedingt zum Ausbruch.
В-третьих, при синтезе также происходит выброс нейтронов, которые образуют в материале стенок пузырьки гелиевого газа, имеющие тенденцию взрываться.
Drittens werden bei der Kernfusion zusätzlich Neutronen freigesetzt, die innerhalb des Wandmaterials zur Explosion neigende Blasen aus Heliumgas produzieren.