Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erpressen Deutsch

Übersetzungen erpressen ins Russische

Wie sagt man erpressen auf Russisch?

Sätze erpressen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erpressen nach Russisch?

Filmuntertitel

Er wollte dich erpressen, also tötetest du auch ihn.
Он собирался шантажировать тебя, поэтому ты убил и его.
Ihre Gliedmaßen wurden oft aus den Gelenken gerissen, beim Versuch, ein Geständnis, ob wahr oder falsch, von ihnen zu erpressen.
Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов.
Dann begannen Sie, Mrs. Rutledge zu erpressen.
Потом вы стали шантажировать миссис Ратледж, рассказывая, что Кармен сделала.
Du hast mich benutzt, um Karen wegen der Cora-Rolle zu erpressen. Du hast mich angelogen.
Ты использовала мое имя и статью, чтобы шантажировать Карен и заставить ее отдать тебе эту роль.
Ich lasse mich nur nicht erpressen.
Но я не собираюсь поддаваться на этот шантаж.
Mich zu erpressen?
Шантажировать меня?
Es genügt, wenn ich denen erzähle, dass Sie mich erpressen wollen.
Я заявлю, что вы шантажом заставляете меня совершить.
Der Mann wollte sie erpressen, nicht wahr?
Этот человек вас шантажировал.
Hingegen haben wir Beweise, dass er Sie erpressen wollte.
Однако есть доказательство того, что он шантажировал вас.
Erpressen?
Шантажировал?
Vielleicht, dass ich Swann überredet habe, Margot zu erpressen?
Я должен сказать, что велел Свону прийти и шантажировать мою жену?
Ein Mann tötet doch niemanden, den er erpressen will.
Шантажист не убивает жертву шантажа.
Wollen Sie mich etwa erpressen?
Полковник Дакс, вы меня шантажируете?
Wenn er nicht wäre, hätte Grandi mich nicht erpressen können. Sie sind verrückt!
Оказался бы в ситуации, что Гранди мог меня шантажировать?

Nachrichten und Publizistik

Man betrachte, wie der Kreml versucht, seine Nachbarn zu erpressen, indem er ihre Energieversorgung bedroht.
Взгляните на то, как Кремль стремится шантажировать своих соседей, угрожая им срывом энергетических поставок.
Es wäre ein Zeichen, dass angeklagte Kriegsherren und Diktatoren die Verantwortung vor Gericht umgehen können, indem sie den Sicherheitsrat mit der Androhung von weiteren Gewalttaten erpressen.
Оно покажет, что обвиненные военачальники и диктаторы могут избегать справедливого наказания, удерживая в заложниках Совет Безопасности угрозами продолжения совершения насилия.
Das zweite Signal war, dass jedes NATO-Mitglied seine Partner erpressen darf, wenn es um die Durchsetzung der eigenen engstirnigen Ziele geht.
Другой - то, что все страны-члены НАТО имеют право шантажировать своих партнёров с целью поддержки ими своих собственных узких целей.
Tatsächlich kann der Staat damit jeden erpressen.
В действительности, она даёт государству возможность шантажировать всех, кого оно захочет.
Der Hunger brachte die Soldaten dazu, Geiseln zu nehmen, um Lösegeld zu erpressen.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа.

Suchen Sie vielleicht...?