Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erprobte Deutsch

Sätze erprobte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erprobte nach Russisch?

Filmuntertitel

Darf ich erwähnen, dass Nachsitzen eine erprobte Bestrafung ist?
Могу я упомянуть, что арест - провереная временем форма наказания?
Al-Qaida und die Taliban schleusen erprobte Kämpfer ein.
Оттуда начинают перебрасывать проверенных в деле бойцов.
In Ordnung Leute, es tut uns wirklich für die Verspätung leid, aber wir haben hier draußen eine erprobte und wahre neue Ausrüstung die Sie sofort dahin bringen wird.
Ладно, мы сожалеем за задержку, но на следующем автобусе испытанное и новое оборудование, и мы довезем вас до конечного пункта.
Es gibt keine erprobte Methode außer einer Operation.
Кроме хирургии надежных способов нет.
Eine lange erprobte Taktik seit Hannibal von Karthago.
Проверенная временем тактика со времен Ганнибала и Карфагена.
Ja, mit der Ausnahme des Einen, welcher eine Gedankenkontrollen-Nummer an uns erprobte.
Ага, да еще успевала брать над нами контроль.

Nachrichten und Publizistik

Es gibt reichlich erprobte diplomatische Pfade, es mangelt also nicht an den Strukturen.
Существует множество избитых дипломатических путей, так что отсутствуют не структуры.
Bei jeder dieser Brücken wurde vielfach erprobte Technik angewandt und die Traglastberechnungen und Analysemethoden entsprachen ebenfalls dem Stand der Technik.
Каждая использовавшаяся технология успешно применялась для мостов, и для всех расчетные нагрузки и методы анализа были хорошо разработаны.
Sie investieren Geld in nicht erprobte Strategien.
Они вкладывают деньги в непроверенные политические инициативы.
Es ist erschreckend, dass man in dieser Hinsicht über keinerlei erprobte Strategien oder relevante Kosten-Nutzen-Rechnungen verfügt.
Пугает то, что отсутствуют как проверенные стратегии, так и соответствующая оценка расходов и эффективности расходования средств.

Suchen Sie vielleicht...?