Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erfreulich Deutsch

Übersetzungen erfreulich ins Russische

Wie sagt man erfreulich auf Russisch?

Sätze erfreulich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erfreulich nach Russisch?

Einfache Sätze

Wenn es keine weiteren Probleme gibt, ist das sehr erfreulich.
Если никаких других проблем нет, то это очень отрадно.
Wenn es sonst keine Probleme gibt, so ist das sehr erfreulich.
Если никаких других проблем нет, то это очень отрадно.

Filmuntertitel

Sehr erfreulich.
Весьма удовлетворительно.
Sehr erfreulich.
Очень приятно.
Sehr erfreulich.
Это замечательно.
Überaus erfreulich.
Я дам Вам проводника и письмо.
Es ist leider nicht sehr erfreulich.
Прогноз не утешителен, мисс.
Gewiß. Ich dachte, die Nachricht sei erfreulich.
Я понимаю, сэр, но я подумал, что Вам будет интересно услышать новости.
Erfreulich, daß Sie doch noch etwas Familiensinn haben.
Я рад, что у вас остались хоть какие-то отцовские чувства. Она здесь.
Mögen Sie Ihren Weg als ebenso erfreulich empfinden.
Пусть ваш путь будет таким же приятным.
Sehr erfreulich.
Спасибо.
Nach einer Weile merken Sie vielleicht, dass etwas haben nicht so erfreulich ist, wie es zu wollen.
Со временем ты можешь обнаружить, что обладание все же не так приятно, как желание.
Ich hoffe aufrichtig, dass unsere Beziehungen erfreulich bleiben.
Надеюсь, что наши будущие отношения будут более сердечными.
Sehr erfreulich.
Приятная встреча.
Das ist ja erfreulich.
Это замечательно.
Madam, die Aussicht auf zwölf Schönwettertage mit klarem Himmel und scharfen Schatten ist erfreulich, aber nicht garantiert. So bin ich natürlich sehr darauf bedacht, dass keine Zeit verschwendet wird.
Мадам, двенадцать погожих дней с чистым небом и контрастными тенями - отличная перспектива но отнюдь не гарантированная контрактом, поэтому я не хочу тратить время понапрасну.

Nachrichten und Publizistik

Warum auch nicht, wenn alles so erfreulich ist, wie Trichet behauptet.
Да и почему бы им этого не делать, если всё настолько хорошо, как заявляет Трише?
Es ist erfreulich, dass nun auch die Weltbank diese simple Realität zur Kenntnis nimmt.
Приятно видеть, что Международный банк понял эту простую реальность.
Erfreulich ist, dass viele Entwicklungsländer steigende Wachstumsraten verzeichnen und sie dadurch für die Unterstützung ihrer armen Bevölkerungsgruppen mehr Ressourcen einsetzen können.
Хорошей новостью является то, что многие развивающиеся страны имеют растущую экономику, что позволяет им выделять все больше ресурсов на помощь своим бедным гражданам.
So werden sich die meisten darüber einig sein, dass ein gebrochenes Bein oder eine Lungenentzündung nicht erfreulich sind.
Так, например, все согласятся с тем, что очень плохо сломать ногу или заболеть воспалением легких.
Dies mag für die Praxis nicht viel bedeuten, doch ist die Sprache in diesem Abschnitt erfreulich deutlicher als an anderen Stellen.
Есть вероятность того, что этой цели будет невозможно добиться, но эта часть соглашения звучит намного более привлекательно, чем другие разделы.

Suchen Sie vielleicht...?