Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

утешительный Russisch

Bedeutung утешительный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch утешительный?

утешительный

служащий утешением, приносящий успокоение, облегчение

Übersetzungen утешительный Übersetzung

Wie übersetze ich утешительный aus Russisch?

утешительный Russisch » Deutsch

tröstlich trostbringend erfreulich Zuspruch Trostpflaster Trost

Synonyme утешительный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu утешительный?

Sätze утешительный Beispielsätze

Wie benutze ich утешительный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но вот вам утешительный приз.
Das ist Ihr Trostpreis.
Мы говорим, что мы друзья, как будто это утешительный приз. Правда для меня В том, что наша дружба - это самое лучшее из того, что у меня есть.
Freunde sein, das klingt wie der Trostpreis, aber in Wahrheit. für mich. ist unsere Freundschaft das Schönste, was ich jetzt habe.
Но у меня для вас есть утешительный приз.
Aber ich hab einen Trostpreis für Sie.
Это что, утешительный приз?
War das ein Trostpreis?
Фейт выиграла потрясающую поездку в Англию. а я получила утешительный приз - тебя.
Was ist mit Faith? Faith hat eine Reise nach England gewonnen...und ich bekomme den Trostpreis, nämlich dich.
Навигационный спутник потерял его при переходе границы, но нам достался утешительный приз.
NAVSAT hat ihn bei der Grenzüberquerung verloren, aber es gibt einen Trostpreis.
Как утешительный приз!
Als Trostpreis!
Не очень утешительный ответ.
Das ist keine sehr tröstliche Antwort.
Ну, мы могли бы дать Канаде маленький утешительный приз.
Nun, wir könnten Kanada einen kleinen Trostpreis zukommen lassen.
Получи утешительный приз.
Nennen wir es einen Trostpreis.
Ты и я, да все вокруг знают, что я всего лишь утешительный приз.
Du und ich, die ganze Welt weiß es, dass ich nur ein Trostpreis bin im Vergleich zu dir.
Мы сообщим парням, пусть сами решают, кто первый. а кто утешительный приз.
Wir lassen die Kids entscheiden, wer ihre erste Wahl ist. Und wer der Trostpreis ist.
Уилсон это не какой-то утешительный приз.
Wilson ist kein Trostpreis.
Она не утешительный приз.
Sie ist kein Trostpreis.

Nachrichten und Publizistik

За последнюю четверть века и в руководстве, и в СМИ в Африке наблюдался утешительный прогресс.
In den letzten 25 Jahren hat man in Afrika sowohl im Bereich Regierungsführung als auch in den Medien ermutigende Fortschritte vorzuweisen.
Правда Барросо предложил Барро символическое звание вице-президента комиссии, но это - всего лишь утешительный приз, который никого не сможет одурачить.
Es stimmt: Barroso gab Barrot den symbolischen Titel eines Vizepräsidenten der Kommission, aber dies ist lediglich ein Trostpreis, der niemanden täuschen kann.

Suchen Sie vielleicht...?