Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bizarr Deutsch

Übersetzungen bizarr ins Russische

Wie sagt man bizarr auf Russisch?

Sätze bizarr ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bizarr nach Russisch?

Einfache Sätze

Dieser Satz ist wirklich bizarr.
Эта фраза в самом деле странная.

Filmuntertitel

Es war ganz schön bizarr.
И он был очень натуральным.
Ein bißchen bizarr.
Не совсем обычное.
Die Umstände waren bizarr.
Обстоятельства были весьма странными.
Dieser Franz tut so, als wäre er bizarr und ominös.
Он притворяется, что он странный, подозрительный тип.
Er war nicht nur äußerst amüsant, sondern er berührte die Leute auch, wenn auch vielleicht auf eine Art, die ihnen eher unangenehm war. Seine Geschichte ist recht bizarr.
Он был, конечно, очень забавен,. но в то же время задевал в людях струну,. которую, возможно, они бы предпочли оставить нетронутой.
Wissen Sie, freakig, bizarr.
Знаете, эдакое странное и необычное.
Es ist bizarr!
Это чушь!
Ziemlisch bizarr.
Это очень странно.
Nein, aber es ist bizarr. In den letzten drei Monaten leistete Monsieur Renauld drei große Zahlungen.
Нет, но за последние три месяца месье Рено сделал 3 крупные выплаты с банковского счета.
Sehr bizarr. Nun, wie Sie wissen, ist Dr. Evil von unseren Radarschirmen verschwunden.
Кстати, Ванесса, ты стала полноправным агентом.
Miss McBeals Grabrede dort war, gelinde gesagt, bizarr.
Надгробная речь мисс Макбил была, по меньшей мере, странной.
Weil es bizarr war.
Они были восхищены потому, что это было странно.
Und wenn jemand eine Regel für bizarr hält. soll er dort nicht arbeiten oder versuchen, etwas zu ändern.
И если кто-то думает, что правило это прихоть он может не работать там, или попробовать изменить его.
Das Ende Tabelle ist falsch, die Couch sieht bizarr. und nicht einmal mich begonnen auf den Magneten.
Столик стоит не там, кушетка выглядит странно. и я даже не говорю о магнитах на холодильнике.

Nachrichten und Publizistik

Daher ist es einigermaßen bizarr, dass führende Persönlichkeiten aus den stärksten Volkswirtschaften der Welt sich heute wieder in diesem Nonsens versuchen.
Поэтому неприятно осознавать, что сегодня лидеры ведущих экономик мира вновь погрязли в опасной и бессмысленной практике.
Beck, der abstreitet, antisemitisch zu sein, ist ein Verschwörungstheoretiker alter Schule, auch wenn der Inhalt seiner angeblichen Verschwörungen, offen gesagt, bizarr ist.
Бек, который отрицает, что он антисемит, является тайным теоретиком классической модели, хотя содержимое заявленных им замыслов, мягко говоря, странное.
Es ist tatsächlich bizarr, dass in der Hauptstadt eines EU-Mitgliedslandes eine Pufferzone verläuft, in der seit Jahrzehnten friedenserhaltende Truppen der UNO patrouillieren.
В самом деле, это странно, что столица страны-члена ЕС разделена мертвой зоной, которую в течение десятилетий патрулируют миротворческие силы Организации Объединенных Наций.
Sie glauben, eine wirtschaftliche Reform sei seit langem überfällig, und halten Kim Jong Ils politisches System wie viele andere für bizarr.
Они полагают, что экономическая реформа сильно запаздывает, и, как и остальные, находят, мягко говоря, странной политическую систему Ким Чен Ира.

Suchen Sie vielleicht...?