Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bezogene Deutsch

Sätze bezogene ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bezogene nach Russisch?

Filmuntertitel

Jederzeit alles Schwangerschaft bezogene passiert, verwenden Sie es.
Звони в любое время, если случится что-то, связанное с ребенком.
Bringt mir das fleece-bezogene Szepter von Q-Teep. und den Lack Entferner von Na-Gel.
Принесите мне пушистый Скипетр и Лак для Сня-Тия Ног-Тей.
Sie informieren mich offiziell über die ICO-bezogene Überwachung.
Вы официально сообщаете мне о надзоре, связанном с ОИХ.
Okay, lass mich dir eine überlebens-bezogene Frage stellen.
Ладно, Тогда я задам вопрос по выживанию.

Nachrichten und Publizistik

Doch ohne die aus der Menschenrechtserklärung bezogene Legitimität und die Rolle dieser Erklärung bei der Einhaltung der Rechte, hätte sich die nichtstaatliche Menschenrechtsbewegung nicht zu einer globale Kraft entwickeln können.
Тем не менее, без легитимности Всеобщей декларации и ее роли в продвижении согласованности, неправительственное движение по защите прав человека не смогло бы перерасти в глобальную силу.
Aber dennoch gab es keine internationale Untersuchung - hauptsächlich, weil auf das Öl bezogene Interessen moralische Erwägungen übertrumpften.
Тем не менее, до сих пор не было произведено международного расследования, в основном, поскольку нефтяные интересы взяли верх над моральными обязательствами.
Es überrascht nicht, dass die türkische Regierung auch ihren Appetit auf EU-bezogene Reformen verloren hat.
Не удивительно, что правительство Турции также потеряло аппетит к реформам, связанным со вступлением в ЕС.
Heute geht man zum Arzt, wenn an krank wird; und der Mediziner versucht, einen wieder in Ordnung zu bringen. Demnächst werden wir eine vorausschauende, vorbeugende und letztlich eine auf die Person bezogene Form der Medizin bekommen.
В последующие 10-15 лет нам предстоит наблюдать отход от существующей сейчас модели реагирования - вы приходите, когда уже заболели, и врач пытается вас вылечить - к предсказательной, превентивной и полностью персонализированной форме медицины.
Die vorausplanende, vorbeugende und auf die Person bezogene Medizin der Zukunft könnte auch Änderungen in der Umwelt, besonders abgestimmte Medikamente, Eingriffe in die Gene und embryonalen Stammzellen umfassen.
Переход к предсказательной, превентивной и персонализированной медицине будущего может потребовать изменений в окружающей среде, использования специально разработанных лекарств, генной инженерии и эмбриональных стволовых клеток.

Suchen Sie vielleicht...?