Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beschönigen Deutsch

Übersetzungen beschönigen ins Russische

Wie sagt man beschönigen auf Russisch?

Sätze beschönigen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beschönigen nach Russisch?

Filmuntertitel

Ihr seid groß genug für die Wahrheit und ich werde nichts beschönigen.
Дети уже выросли, чтобы знать правду, и я не буду подслащивать пилюлю.
Wir werden nichts beschönigen oder manipulieren, sondern Fakten bringen und die Wahrheit für sich selbst sprechen lassen.
Наша задача, как обычно, просто придерживаться фактов и позволить истине самой показать себя.
Grace trug ihre Geschichte sehr klar vor, ohne zu beschönigen oder zu untertreiben.
Грэйс чётко и ясно изложила свою историю. Она ничего не приукрасила и не преуменьшила.
Das will ich nicht beschönigen.
Этому я не буду потворствовать.
Aber ich werde nichts beschönigen.
Но я не буду искажать правду.
Das kann man nicht beschönigen.
И ничем мне не поможешь.
Sind ausgebildete Schauspieler, Arschloch. Stehen wir unseren Mann und ich werde nichts beschönigen.
А потом, я говорю об очень далеком будущем, подадим на выплату страховки.
Danke fürs Beschönigen.
А можно не так грубо?
Beschönigen Sie es.
Приукрасьте всё как-нибудь.
Lassen Sie es uns nicht beschönigen.
Давай не будем драматизировать.
Danke, dass Sie hier nichts beschönigen, Ric.
Спасибо, что хоть не приукрашиваешь.
Ich bin nicht hier um etwas zu beschönigen, Will.
Я тут не для того, чтобы приукрашивать, Уилл.
Beschönigen Sie es nicht.
Не надо мне подслащивать пилюлю.
Man sollte das nicht beschönigen.
И не нужно это скрывать.

Nachrichten und Publizistik

Zwar sind die Hindernisse derzeit noch nicht ausreichend ernst, um die anhaltende Konjunkturerholung zum Entgleisen zu bringen, doch würde nur ein Narr sie beschönigen.
И хотя эти препятствия еще недостаточно серьезные, чтобы столкнуть с рельсов продолжающееся восстановление, в тоже время только глупец не заметит этого.
Die meisten Länder erfinden zumindest einen Teil ihrer Geschichte, oder sie beschönigen einfach die Abschnitte, die nicht zu ihrer heroischen Vorstellung von sich selbst passen.
Большинство стран выдумывают, по крайней мере, часть своей истории; или просто обеляют те факты, которые расходятся с их героическим представлением о самих себе.
Kritik an der Strategie Israels heißt nicht, die Taten von Hammas und Hisbollah zu beschönigen oder Israels Recht auf Selbstverteidigung infrage zu stellen.
Осуждать стратегию Израиля как ошибочную не означает потворствовать действиям Хамаса или Хезболла или отрицать право Израиля на самооборону.
Zumindest gebührt den Behörden Lob dafür, dass sie vor der Realität nicht länger die Augen verschließen, sie beschönigen oder die Aufmerksamkeit auf andere Dinge lenken, sondern offen einräumen, dass Putins Versprechen nicht einlösbar sind.
По крайней мере, власть заслуживает похвалы за то, что смогла откровенно признаться, что обещания Путина невозможно выполнить, вместо того чтобы продолжать игнорировать, подслащать или отвлекать внимание от фактов.
Die meisten anderen halten lieber am Lobenswerten fest, unterdrücken das Unrühmliche und beschönigen den Rest - oder tun ansonsten so als existiere die Vergangenheit gar nicht.
Многие другие в основном говорят о том, что заслуживает похвалы, замалчивают все постыдное и приукрашивают все остальное - или же делают вид, что прошлого вообще не существует.
Nun fühlen sie sich allerdings missbraucht, nachdem die Regierung bestrebt ist, Manipulationen nach der Wahl zu beschönigen, indem man behauptet, die Wahlen wären ohnehin von den Richtern überwacht worden.
Однако они чувствуют себя оскорбленными попытками правительства замаскировать манипулирование одних выборов за другими утверждением, что судьи осуществляют наблюдение за ходом голосования.

Suchen Sie vielleicht...?