Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgewertet Deutsch

Sätze ausgewertet ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgewertet nach Russisch?

Filmuntertitel

Es ist noch nicht alles ausgewertet, aber wir fanden etwas raus.
Мы еще не закончили полную проверку записей компьютера, но кое-что нашли.
Ich habe die DNS-Proben von Artus ausgewertet und sie mit den Proben in unserem Archiv verglichen.
Я взял некоторые образцы ДНК Артура и мы кое-что нашли, в генетических файлах - есть запись о нём.
Haben Sie meinen Test ausgewertet?
Есть результаты по моим анализам?
Mit Schwächung der Wirtschaft. fiel auch der Wert der Stammaktien, vor allem im Hightech-Bereich, in dem frühere Berechnungen neu ausgewertet wurden, wodurch einige Investoren beträchtliche Verluste hinnehmen mussten.
Вместе со спадом в экономическом развитии упали иены на акции. особенно в секторе высоких технологий. где пришлось во многом пересматривать. ранее завышенные показатели. что в свою очередь привело к значительным убыткам у некоторых инвесторов.
Die Tests werden von Hand ausgewertet.
Тесты проверяют в ручную.
Jedenfalls nichts Physiologisches. Ich habe alle Zahlen in den Karteien der Opfer genau ausgewertet. und mir sogar vom Krankenhaus die Blutproben schicken lassen.
Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови.
LFTs sind ausgewertet und nur doppelt über normal.
Тесты на функционирование печени дали повышенный показатель, но всего лишь в два раза от нормы.
Liebe Schüler, wir haben eure Bögen ausgewertet und es wird eine Wahl zwischen den beiden Top-Nominierungen geben.
Прошу внимания! Мы подсчитали бюллетени по выборам талисмана, и теперь должны провести всеобщее по школе голосование между двумя кандидатами, набравшими наибольшее количество голосов.
Ich habe die Unfalldaten ausgewertet.
Я закончил просматривать данные несчастного случая.
Fred, wir haben neues Material über Sie ausgewertet.
Фрэд, мы посмотрели некоторые новые материалы о вас.
Sie haben ausgewertet und umgerüstet.
Новый устав, новые технологии.
Katie, ein Teil von mir ist gerührt, aber als ich mich hier beworben habe, wurde mir Blut abgenommen und ausgewertet.
Кэти, часть меня очень тронута, но когда меня взяли сюда, у меня взяли и проанализировали кровь.
Professor, ich habe die Alienbewegungen mit diesem Bewegungsanalyseprogramm ausgewertet.
Профессор, я проанализировал(а) движение пришельцев анализатором движений.
Ja, sie werden nur zu Übungszwecken für meinen Psychologiekurs ausgewertet.
Да, это просто практическое исследование для моих занятий по психологии.

Nachrichten und Publizistik

Wahlen werden über biometrische Daten verwaltet, Wälder per Satellit überwacht, das Bankgeschäft hat sich von Niederlassungen auf Smartphones verlagert, und Röntgenbilder werden auf der anderen Seite der Welt ausgewertet.
Выборы регулировались биометрическими данными, леса контролируются спутниковыми снимками, банкинг мигрировал из офисных филиалов к смартфонам, и медицинские рентгеновские снимки рассматриваются на полпути во всем мире.
Wenn die Welt außerdem alle verfügbaren Mittel einsetzen soll, um den Klimawandel zu bekämpfen, so müssen die Emissionen aller Substanzen, die zu diesem beitragen, wissenschaftlich ausgewertet und dringend in Angriff genommen werden.
Если мир собирается использовать все доступные методы, чтобы сражаться с климатическими изменениями, выбросы всех веществ, которые являются причиной эти изменений, должны быть научно оценены, и на эти вещества надо срочно обратить внимание.

Suchen Sie vielleicht...?