Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anheuern Deutsch

Übersetzungen anheuern ins Russische

Wie sagt man anheuern auf Russisch?

Anheuern Deutsch » Russisch

наем

Sätze anheuern ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anheuern nach Russisch?

Einfache Sätze

Wir werden jemanden anheuern, der Englisch spricht.
Мы наймём человека, который говорит по-английски.

Filmuntertitel

Ohne die darf er keinen anheuern.
Запрещено нанимать людей без лицензии.
Wenn Sie ein eigenes Schiff führen, -will ich sofort anheuern.
Ну и дела мистер Росси, я, надеюсь, я смогу ходить вместе с Вами, когда Вы получите свой собственный корабль.
Wenn ich anheuern wollte, könnte ich morgen anmustern.
Да если бы я захотел, я бы завтра же мог наняться на судно.
Samurai anheuern? Geht das denn überhaupt?
Где это слыхано, чтобы крестьяне нанимали самураев?
Und glaubt ihr, die lassen sich für Nahrung anheuern?
Покажите мне самурая, который станет сражаться за еду!
Für den Job könntest du auch jemanden für 100 Dollar anheuern.
Для такой работы можно найти дуболома за сто долларов.
Anheuern.
На корабль.
Wir wollen anheuern.
Мы хотим в море.
Bildad, rühr dich. Dieser junge Mann möchte anheuern.
Билдад, этот парень хочет наняться.
Statt all dem Gesang hätten die einen Detektiv anheuern sollen.
Вот если бы вместо того, чтобы петь,...они наняли хорошего детектива.
Lasst uns diese Piraten anheuern und direkt nach Brindisi marschieren.
Заплатим пиратам и пойдём походом на Бриндизи!
Wollt ihr mich anheuern?
Хотите меня нанять?
Könnten die Reichen andere zum Sterben anheuern, hätten wir, die Armen, ein hübsches Auskommen.
Хорошо сказано. Лейзер Вольф.
Ich auch nicht. Sie heuerten mich an. Oder Sie ließen das Flittchen mich anheuern.
Я не работал на нее. или вы наняли эту потаскушку нанять меня.

Nachrichten und Publizistik

Theoretisch könnte das Gastgeberland eigene internationale Experten anheuern, die ihm bei den Verhandlungen helfen.
Теоретически, принимающая страна могла бы нанять свою собственную команду международных экспертов для проведения переговоров.
Regulierer müssen für eine effektive Regulierung Branchenexperten anheuern; aber Branchenexperten teilen zwangsläufig fast immer die stillschweigenden Annahmen ihrer Branche.
Контролирующим и регулирующим органам необходимо нанимать экспертов из отрасли, для того чтобы осуществлять эффективное регулирование. Однако эксперты из отрасли, в основном, готовы разделять неявные ожидания данной отрасли.

Suchen Sie vielleicht...?