Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abschlagen Deutsch

Übersetzungen abschlagen ins Russische

Wie sagt man abschlagen auf Russisch?

Sätze abschlagen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abschlagen nach Russisch?

Einfache Sätze

Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.
Meinen Enkelkindern kann ich nichts abschlagen.
Своим внукам я не могу отказать ни в чём.

Filmuntertitel

Es wird ihm gefallen, seine Freunde um sich zu haben. - Er wird Ihnen nichts abschlagen.
Он порадуется общению с друзьями, и потом ни в чём тебе не откажет.
Sie dürfen ihnen das nicht abschlagen.
Вы не можете отказать.
Sie dürfen es ihnen nicht abschlagen.
Вы не можете отказать.
Was ich dem einen angeboten hatte, konnte ich den anderen nicht abschlagen.
Если я дал ключ одному, то не мог отказать другому. Все вышло из-под контроля.
Heute kann ich dir nichts abschlagen. Also würdest du es tun?
Я тебе ни в чем не могу отказать.
Das sind doch nur Angeber. Du solltest einem den Arm abschlagen. Dann respektieren sie dich!
Отруби кому-нибудь руку - сразу заткнутся.
Aber er würde nie untertauchen, selbst wenn wir ihm den Kopf abschlagen.
Что за человек - не успокоится, пока ему башку не отрубят.
Egal wie gut jemand kämpft, wenn einem Samurai der Zopf abgeschnitten wird, kommt das für ihn dem Abschlagen des Kopfes gleich.
Независимо от мастерства, для самурая потеря пучка волос в поединке равносильна потере головы.
Die eine oder andere Seite wird Ihnen den Kopf abschlagen. Ihr Pa und ich sind aus allen Territorien verdrängt worden. Ständig kamen Leute, rotteten die Tiere aus und bauten Städte.
Мы с твоим отцом бежали из таких мест, куда валом валили люди, строили свои города, игорные дома, убивали.
Er kann dir nichts abschlagen, ich bitte dich.
Помнишь мой развод в Мехико? Попроси, чтобы он простил мне этот грех. Он не сможет тебе отказать.
Er riskiert seinen Job, aber seinem Freund Swanee kann er nichts abschlagen.
Ты должен знать, что играешь с динамитом. Но он просто не мог отказать своему другу, Свони.
Wir müssen ihr den Kopf abschlagen.
Надо загнать зверя обратно в клетку.
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen. Das haben wir uns nach der Fahrt verdient!
Да ну, ведь мы же вместе ехали, да и вообще!
Er konnte es mir nicht abschlagen.
Нехорошо отказывать.

Suchen Sie vielleicht...?