Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vortritt Deutsch

Übersetzungen Vortritt ins Russische

Wie sagt man Vortritt auf Russisch?

Sätze Vortritt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vortritt nach Russisch?

Filmuntertitel

Wir wollten eben den alten Juden zum Sprechen bringen, aber als angelsächsischer Ritter habt Ihr den Vortritt.
Мы уже пытались поговорить с ними, но теперь ваша очередь, рыцарь. Приковать его.
Diese reizende, junge Dame hat sich in selbstloser Weise bereit erklärt, mir den Vortritt bei Ihnen zu lassen.
Эта прекрасная молодая леди самоотверженно согласилась пропустить меня вперед.
Die Polizei hat den Vortritt!
Давай. Давайте руку!
Und dann ich. So wichtigen Leuten lasse ich den Vortritt.
Ну, если пришли такие важные парни, то я, конечно, подожду.
Damen haben Vortritt.
Уступите дорогу даме.
Stürmische Jugend hat den Vortritt.
Поспешишь, людей насмешишь!
Sie haben den Vortritt.
Вы идете первая.
Damen haben Vortritt.
Дамы вперед.
Sie sind in Militärangelegenheiten erfahren, und ich lasse Ihnen in solchen Situationen den Vortritt.
Я согласна, что вы эксперт в военных вопросах, и согласна, что в таких ситуациях я должна полагаться на ваше мнение.
Die Dame hat Vortritt.
Но ты же дама.
Allerdings fürchte ich, dass der Sheriff den Vortritt hat.
Только боюсь, это должен говорить шериф.
Nein, lass mir den Vortritt.
Нет, нет, дай мне сначала. Ладно.
Lasst mich damit deutlich sein-- wenn einer von euch nicht bis 13 Uhr vortritt und die Verantwortung dafür übernimmt, ist eure Lacrosse Saison.. vorbei.
Давайте, четко скажу насчет этого. если один из вас не сдастся к 1:00 сегодня, и не понесёт ответственность за все это, ваш сезон по лакроссу. окончен.
Die Kamera zeigt nur, wie Sara vortritt und auf das Opfer schießt.
На записи видно, как Сара стреляет в потерпевшую.

Nachrichten und Publizistik

Es ist eine Sache, wenn andere Führer den USA bei den entscheidenden Friedensverhandlungen den Vortritt lassen. Doch die Welt darf nicht tatenlos zusehen, während unschuldige Menschen Grausamkeiten ausgesetzt werden.
Одна из причин этого заключается в том, что лидеры других стран медлят выступить с требованием к США о проведении решающих мирных переговоров, но мир не должен лениво наблюдать за тем, как жестоко обращаются с невинными людьми.
Der Journalismus hat sich dem Entertainment zu fügen und die Informationspflicht muss dem Streben nach Beifall den Vortritt lassen.
Журналистика находится в зависимости от развлечений, и долг информировать уступает потребности нравиться.
Unter dieser Bedingung erklärte sich Brown bereit, Blair den Vortritt zu lassen.
На данном условии Браун согласился не препятствовать Блэру на выборах.

Suchen Sie vielleicht...?