Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Versteck Deutsch

Übersetzungen Versteck ins Russische

Wie sagt man Versteck auf Russisch?

Sätze Versteck ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Versteck nach Russisch?

Einfache Sätze

Er kam aus seinem Versteck.
Он вышел из своего укрытия.
Versteck das Geld!
Спрячь деньги.
Wir müssen ein Versteck finden.
Мы должны найти тайник.
Ich fand Toms geheimes Versteck.
Я нашёл секретное укрытие Тома.
Versteck dich!
Прячься!

Filmuntertitel

Wenn ich wetten müsste, würde ich sagen, das ist ihr Versteck.
Халифакс АгроХим. Я ставлю на то, что их база там.
Versteck ihn dort.
Спрячь.
Versteck dich im dichten Wald und komm niemals mehr nach Haus.
Беги, беги, куда глаза глядят! Спрячься в лесу!
Ich hoffe nur, der Mörder wagt sich aus seinem Versteck!
И только и надеюсь, что этот убийца вылезет из берлоги.
Sorgt das nächste Mal dafür, dass man euer Versteck nicht kennt.
Клиент не должен знать вашу берлогу.
Woher kennen Sie dieses Versteck?
Откуда ты знаешь это место?
Als wir hierher gelaufen sind, wussten Sie, wo unser Versteck ist.
Я знаю, ты засёк нас, когда мы рванули по улице.
Versteck dich.
Отсидись в рощице.
Ein schönes Versteck.
Здесь удобно прятаться.
Versteck dich, bis Wheaton zurück ist.
Декс на улице. Спрячься и не высовывайся до приезда Уитона.
Hast du irgendein Versteck hier im Haus? Eine Stelle, wo du es hintun könntest?
Знаешь, что будет, если мы их не найдем?
Bis zum nächsten Versteck.
До следующего окопа, возможно.
Versteck dich dort! Wir kommen zurück.
Один из нас вернется ночью, посветит фарами.
Jeder wird seinen Anteil vor den anderen verstecken müssen. Und dann muss er immer aufpassen, dass sein Versteck nicht gefunden wird.
Каждый должен будет спрятать свою долю от остальных и неустанно следить, чтобы его тайник не обнаружили.

Nachrichten und Publizistik

LONDON - Osama bin Ladens Tod in seinem pakistanischen Versteck ist wie die Entfernung eines Krebsgeschwürs aus der muslimischen Welt.
ЛОНДОН. Смерть Усамы бен Ладена в его пакистанском укрытии похожа на удаление опухоли из мусульманского мира.
Wenn überhaupt etwas am Versteck von bin Laden überraschend ist, dann seine Lage im Schatten einer Militärakademie in der Garnisonsstadt Abbottabad.
Если что-то и вызывает удивление в укрытии бен Ладена, так это его расположение в военном городке Абботтабад, под прикрытием армейской академии.
Und die Flucht vor einer genauen Überprüfung führt die Exekutivgewalt zwangsläufig in ein Versteck vor ihr selbst - wenn man beispielsweise gut informierte Experten des Außenministeriums daran hindert, Entscheidungen des Pentagon unabhängig zu bewerten.
И, чтобы избежать внимательного изучения своих действий, исполнительная власть начинает прятаться от самой себя (например, не позволяя хорошо осведомленным экспертам Госдепартамента провести независимую оценку решений, принятых Пентагоном).

Suchen Sie vielleicht...?