Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Versicherung Deutsch

Übersetzungen Versicherung ins Russische

Wie sagt man Versicherung auf Russisch?

Sätze Versicherung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Versicherung nach Russisch?

Filmuntertitel

Was sollen wir machen? Eine Versicherung mit dem Drink servieren?
Что нам теперь - продавать страховку впридачу к выпивке?
Hast du die Versicherung geändert?
А ты поменял свою страховку?
Vielleicht hätte ich wirklich eine Versicherung abschließen sollen.
Может, мне стоит застраховаться?
Hör zu, Bruce. überrede sie und ich schließe eine Versicherung ab.
Итак, Брюс, уговорите Хильди, и я застрахуюсь у вас на круглую сумму. - Идёт?
Wie hoch wäre die Versicherung?
Уолтер, на какую сумму? - 25 тысяч.
Ladung ist hin, keine Versicherung.
И груз всмятку. А страховки - ни цента.
Joe wollte das Geld von der Versicherung.
Джо хотел получить страховку мужа.
Wie war die Versicherung?
А корабль застрахован?
Die Versicherung lief am 15. ab.
Срок страховки истёк.
Erzählen Sie mir von der Versicherung.
Расскажите мне о страховках.
Walter, bei dieser Versicherung. Wie viel Provision erhalten Sie?
Скажите, Уолтер, вот страховки, сколько вы на них зарабатываете?
Er möchte keine Versicherung. - Er ist abergläubisch. - Das sind viele.
Он не хочет страховаться от несчастного случая, он суеверен.
Ohne dass die Versicherung weiß, dass er es nicht weiß. Richtig?
И чтобы страховая компания не знала, что он не знает.
Nicht mit einer Versicherung.
Со страховыми компаниями шутки плохи.

Nachrichten und Publizistik

Aber ist die Versicherung von Bankeinlagen das beste Mittel gegen Bankenpanik?
Однако является ли страхование депозитов лучшей формой защиты против банковской паники?
Die Versicherung von Bankeinlagen war eine Reaktion auf die Bankenkrisen, die die USA bis in die 30er Jahre des 20. Jahrhunderts hinein heimsuchten.
Страхование банковских вкладов было ответной реакцией на банковские кризисы вроде тех, что терзали Соединенные Штаты до 1930-х годов.
Das erste Mal wurde eine solche Versicherung in Amerika nach der Weltwirtschaftskrise eingeführt und schien zunächst ein uneingeschränkter Erfolg zu sein.
Первая детально проработанная программа была введена в действие в Америке после окончания Великой Депрессии и, как казалось поначалу, имела абсолютный успех.
Die Versicherung andererseits ist eine verlässliche und ehrwürdige Institution, deren moderne Form bis ins 17. Jahrhundert zurückreicht.
Страхование, с другой стороны, это надежный, освещенный веками институт, и его современная форма уходит корнями в семнадцатое столетие.
Trotzdem haben sich die Versicherung und andere Institutionen für das Risikomanagement nur langsam entwickelt, und zwar selbst in fortschrittlichen Ländern.
Но страховые организации и другие институты, занимающиеся страхованием рисков, развивались очень медленно, даже в продвинутых в этом отношении странах.
Ein grundlegendes Problem ist, dass sich das der Versicherung zugrunde liegende Konzept den wenigsten Menschen von allein erschließt.
Основная проблема при этом сводится к тому, что страхование не является идеей, которую большинство людей приемлет естественным образом.
Das Einkommen der privaten Haushalte muss steigen, mit umfassender Berücksichtigung von Sozialversicherung, Versicherung und Dienstleistungen, damit die privaten Rücklagen sinken können.
Доходы семей должны вырасти, и при более широком социальном обеспечении, страховании и предоставляемых услугах, уровень сбережений на случай непредвиденных случаев должны уменьшиться.
Die Versicherung, dass Kriege nicht mehr von Europa ausgehen werden, ist eine eindrucksvolle Kehrtwende in der Geschichte.
Данная миру гарантия того, что войны больше не будут зарождаться в Европе, представляет собой огромный переворот в истории.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass die gewünschten Gesundheitsausgaben für manche Dinge enorm und für andere kaum der Rede wert sein werden. Eine Versicherung wird gebraucht.
Существует большая вероятность того, что медицинские расходы будут огромными в одних случаях и мизерными в других, что требует наличия медицинского страхования.
Die effektivste Maßnahme wäre es, jenen, die in der Ukraine investieren oder mit dieser Geschäfte tätigen, eine kostenlose Versicherung politischer Risiken anzubieten.
Самым эффективным средством было бы предложить бесплатное страхование от политических рисков для тех, кто инвестирует или занимается бизнесом с Украиной.
Für Entwicklungsländer ergibt sich aus den Rücküberweisungen von Gastarbeitern im Ausland die überhaupt beste Versicherung.
В развивающихся странах эту функцию выполняют денежные переводы от эмигрантов.
Sicherlich bedeutet das auch, dass das zusätzlich nach Hause überwiesene Geld nur eine teilweise Versicherung bot.
Надо сказать, что лишние деньги, отправленные эмигрантами домой, послужили лишь частичной поддержкой для потерпевших бедствие родственников.
Auch wenn die Rücküberweisungen aus dem Ausland im Falle natürlicher Katastrophen als eine Art Versicherung wirken, bedeutet das nicht, dass sie zunehmen, wenn andere Arten von Schocks von außen eintreten.
В любом случае, даже если денежные переводы из-за границы играют роль страховки во время стихийных бедствий, это не означает, что они будут расти и в других сложных ситуациях.
Sie werden normalerweise jährlich verlängert, was bedeutet, dass sie das Risiko, dass die Versicherung zu einem zukünftigen Erneuerungsdatum die Beiträge erhöht, nicht abdecken.
Как правило, его продлевают ежегодно, что означает, что оно не покрывает риск повышения тарифов страховыми компаниями в любой момент продления страховки в будущем.

Suchen Sie vielleicht...?