Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Studium Deutsch

Übersetzungen Studium ins Russische

Wie sagt man Studium auf Russisch?

Sätze Studium ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Studium nach Russisch?

Einfache Sätze

Gehst du wirklich zum Studium nach London?
Ты правда едешь учиться в Лондон?
Er widmete sich dem Studium der englischen Literatur.
Он посвятил себя изучению английской литературы.
Er ist in das Studium der Linguistik vertieft.
Он погрузился в изучение лингвистики.
Er ist in das Studium der Linguistik vertieft.
Он погрузился в изучение языкознания.
Ohne das Studium der Logik ist jede Bildung undenkbar.
Никакое образование немыслимо без изучения логики.
Durch das Studium der russischen Geschichte fängt man an, die Ereignisse der Gegenwart besser zu verstehen.
Изучая историю России, начинаешь лучше понимать события современности.
Ich interessiere mich für das Studium der Insekten.
Я интересуюсь изучением насекомых.
Er hat sich in das Studium des Lateinischen vertieft.
Он погружён в изучение латыни.
Ich gehe zum Studium nach Boston.
Я поеду учиться в Бостон.
Tom brach sein Studium ab und wurde Lkw-Fahrer.
Том вылетел из колледжа и стал водителем грузовика.
Tom brach sein Studium ab und wurde Lastwagenfahrer.
Том вылетел из колледжа и стал водителем грузовика.
Tom und Maria wollen heiraten, sobald sie mit dem Studium fertig sind.
Том и Мэри планируют пожениться сразу по окончании университета.

Filmuntertitel

Jahrelang haben wir uns dein Studium vom Munde abgespart, Mutter und ich. Vergiss das nicht.
Ида, мы с мамой много лет собирали по грошику, чтобы держать тебя в монастыре, подальше от того, что я только что видел.
Ganz gleich, wo und was er studiert, nach dem Studium kommt er zurück und leitet Reata.
Не важно, где он будет учиться, он вернется домой и будет управлять Реатой.
Er hat dein Studium finanziert und deine Mitgift verwahrt.
Но если вы приказываете мне сделать это. Скоро ты будешь жить в уединении. Ты можешь поехать завтра.
Wenn die neuen Möbel da sind und mein Studium beginnt.
Когда привезут новую мебель и у меня будет время на учебу.
Ich habe aufgehört, eine sinnlose Existenz zu leben,. in einer Welt, die es für mich unmöglich machte, mein Studium zu vervollständigen.
Я прекратил бесплодное существование в мире, где завершение моих исследований было невозможно.
Ich musste mir mein Studium verdienen.
Я заработал себе на школу и на университет.
Gerade erst schloss ich mein Studium Ihrer faszinierenden Gesellschaft ab.
Вы мои гости. Видите ли, я только что закончил изучение нашего любопытного и увлекательного общества.
Das ist kein Studium.
Так их не изучают.
Ja, ich arbeite, um das Studium zu bezahlen.
Конечно!
Um sich sein Studium zu finanzieren trat er als Pianist in Nachtclubs auf.
Он играл на пианино в ночных клубах, чтобы оплатить учёбу.
Wenn ich mit dem Studium fertig bin, will ich Wolfman werden.
Когда я окончу школу, стану Вульфманом.
Aber ja, ja, er hat geruht und sich unterwegs dem Studium der Natur gewidmet.
Изволил. Но задержался по дороге, изучая красоты природы.
Dieses Studium ist eines der schwierigsten und äußerst mühselig.
Правда? Разумеется, учение - дело непростое. Я бы сказал, нелёгкое.
Das Studium. der Historie.
Изучение истории.

Nachrichten und Publizistik

Es ist allerdings auch wahr, dass ein solches Studium keine adäquate Grundlage für die Beschäftigung mit den abstrakteren, aber grundlegend wichtigen Fragen bieten, die letztlich der weltweiten Politik und Entscheidungsfindung zugrunde liegen.
Верно, однако, и то, что такая подготовка не создает удовлетворительной основы для решения более абстрактных, но исключительно важных вопросов, которые, по большому счету, должны быть ориентиром для глобальной политики и принятия решений.
Im Jahr 2000 brach er sein Studium an der Universität Peking ab, nachdem er erfuhr, dass tausende Bauern in der Provinz Henan an AIDS starben, nachdem sie ihr Blut an lokale Blutzentralen verkauft hatten.
В 2000 году он бросил учебу в Пекинском университете после того как узнал, что сотни крестьян в провинции Хэнань умирают от СПИДа после того, как сдали за деньги свою кровь местным торговцам.
Alexander Jakowlew wurde durch sein Studium an der Columbia University im Jahr 1958 stark beeinflusst.
На Александра Яковлева очень сильное влияние оказала его учеба в Колумбийском университете в 1958 году.
Wer muss denn konzentriert lesen, nach Beweisen suchen und begründet argumentieren können - also Fähigkeiten besitzen, die durch das Studium der Lyrik, des Romans, der Geschichte und der Philosophie erlangt werden?
Кому нужно внимательно читать, искать свидетельства и приводить резонный аргумент - навыки, которые обеспечивают изучение поэзии, норм права, истории и философии?
Zahlreiche Konferenzteilnehmer waren sich einig, dass das Studium der Ökonomie in einen breiteren politischen Kontext gesetzt und der Rolle der Institutionen mehr Augenmerk geschenkt werden müsse.
Многие участники конференции согласились с тем, что изучение экономики должно происходить в более широком политическом контексте с более сильным акцентом на роль различных институтов.
Die meisten der Kinder, mit denen ich aufwuchs, erhielten eine minderwertige Bildung, die sie nicht auf Studium oder Berufsausbildung vorbereitete.
Большинство из тех детей, с которыми я вместе рос, получили недостаточное образование, которое не подготовило их к поступлению в университет или к квалифицированной работе.
Das Studium erzielter Erfolge verleiht uns die Kenntnisse und die Zuversicht, um unsere Anstrengungen zur Lösung der großen Herausforderungen unserer Tage zu verstärken.
Изучение успешных шагов даёт нам знание, а также уверенность в необходимости объединения общих усилий для решения сегодняшних глобальных проблем.
Es ist ebenso möglich, dass sich Chinas derzeitige Machthaber, deren Familien durch politische Gefälligkeiten reich geworden sind, überzeugt dem Studium der konfuzianischen Philosophie widmen.
Возможно, что и нынешние руководители Китая, семьи которых обогатились за счет политического покровительства, являются убежденными последователями философии Конфуция.
Ungefähr im 15. Jahrhundert jedoch begannen die Gelehrten innerhalb des Islams, dem naturwissenschaftlichen Studium Einhalt zu gebieten.
Но около пятнадцатого столетия знатоки ислама начали тормозить развитие науки.
Ebenso können Studenten aus den Ergebnissen wissenschaftlicher Studien lernen, wenngleich diese begrenzt sein mögen, und aus dem Studium der Bandbreite der Verhaltensweisen und Zusammenhänge, die historische Ereignisse veranschaulichen können.
Точно так же учащиеся могут учиться на результатах научных исследований, хотя они могут быть ограниченными, и путем изучения диапазона поведений и контекстов, на которые могут пролить свет исторические эпизоды.
All dies macht das Studium der Geschichte potenziell subversiv, aber enorm wichtig.
Все это делает изучение истории потенциально бунтарским, но чрезвычайно ценным занятием.
Mexikaner gehen nicht gerne zum Studium ins Ausland, weil sie dadurch die Gelegenheit verpassen, sich daheim die nötigen Verbindungen zu schaffen.
Мексиканцы, как правило, не желают ехать учиться колледж за границей, поскольку таким образом они не смогут воспользоваться возможностью наладить необходимые связи с другими мексиканцами.
So verwundert es auch nicht, dass die Hälfte von ihnen nicht überzeugt war, dass ihr Studium ihre Arbeitsmarktchancen verbessert hat.
Неудивительно, что половина из них не была уверена, что высшее образование повышает их шансы на трудоустройство.
Bevor sie ein Studium oder eine Berufsausbildung beginnen, sollten sich angehende Studenten und Auszubildende über Arbeitsvermittlungsquoten informieren und herausfinden, auf welche Weise und wie oft der Bildungsanbieter mit Arbeitgebern zusammenarbeitet.
Прежде чем записаться на тот или иной учебный или профессиональный курс, абитуриенты должны узнать уровень трудоустройства по выбранной специальности и узнать, каким образом и как часто учебное заведение взаимодействует с работодателями.

Suchen Sie vielleicht...?