Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sprengung Deutsch

Übersetzungen Sprengung ins Russische

Wie sagt man Sprengung auf Russisch?

Sätze Sprengung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sprengung nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich wäre enttäuscht, hätten Sie die Sprengung zugelassen.
Ох и не хотел я взрывать.
Eine Sprengung mühelos überstand der alte Schloß.
Чтоб снести старинный дом, Динамита грянчл гром.
Sie haben sich wohl gerade nach Plan B erkundigt. Plan B umfasst die Sprengung einer kleinen Atombombe.
Мне показалось, вы интересовались моим Вторым планом по-которому мы собираемся взорвать небольшую атомную бомбочку.
Sie sterben bei der Sprengung der Luke.
Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека.
Diese Art der Sprengung, diese Arbeitsweise, deutet darauf hin, dass sie absolut versiert sind.
Организация налёта говорит о том, что это работа профессионалов.
Sie dürfte kaum für eine Sprengung ausreichen.
Критическая масса не достижима.
Die Berater des Präsidenten glauben, daß eine atomare Sprengung seine Flugbahn verändern kann. Ich kenne den Chef dieses Beraterstabes.
Вы должны знать, что советники президента по научным вопросам. полагают, что ядерный взрыв может изменить траекторию астероида.
Shuttle in Sicherheit. Noch immer keine Sprengung.
Шатал в безопасности.
Sprengung einer isolytischen Spalte! Ein Subraum-Riss entsteht.
Они взорвали изолитическую смесь Формируется подпространственная дыра.
Sprengung!
Детонируй!
Hält diese Struktur bei einer Sprengung stand?
Что будет, если мы взорвём его?
Mit einer Sprengung rechnen sie nie.
Они не будут ожидать, что вы его взорвёте.
Die Sprengung warf den Mond aus der Umlaufbahn.
Взрывные работы при создании лунных колоний нарушили орбиту,понятно?
Für sich ist ein Symbol bedeutungslos. Doch sind genügend Menschen beteiligt, kann die Sprengung eines Gebäudes die Welt verändern.
В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.

Nachrichten und Publizistik

Die Verhaftung von 21 Terroristen in London, die offenbar die Sprengung mehrerer Flugzeuge über dem Atlantik planten, erinnert uns - wenn es dazu überhaupt einer Erinnerung bedarf - an die Terroranschläge in New York und Washington vom 11. September 2001.
Арест в Лондоне 21 террориста, которые, как выяснилось, планировали взорвать несколько самолётов, отправлявшихся в рейсы через Атлантику, напоминает нам, если нужны какие-либо напоминания, о терактах в Нью-Йорке и Вашингтоне 11 сентября 2001 года.

Suchen Sie vielleicht...?