Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

попытка Russisch

Bedeutung попытка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch попытка?

попытка

действие с желанием добиться результата, связанное с некоторым риском и неуверенностью в успехе Так, в одной только школе города Шарьи в 2003 г. в вузы поступили 60 % выпускников, а ещё часть была намерена повторить попытки в следующем году. 19 и 20 октября 1970 года заговорщики предприняли две неудачные попытки похищения Шнайдера. Делается попытка оценить перспективы развития систем различного типа, и анализируются возможности систем, наряду с осуществлением переводов, служить эффективным инструментом развития мировой финансовой инфраструктуры. спорт. выступление спортсмена, которое может быть повторено определённое количество раз для улучшения результата После первой попытки хороший результат показал молодой кировчанин Е. Грозин, выдвинувшийся только нынешней зимой, однако его сумел обогнать другой представитель спортивной молодёжи свердловчанин К. Власов. Он и завоевал первенство страны

Übersetzungen попытка Übersetzung

Wie übersetze ich попытка aus Russisch?

Synonyme попытка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu попытка?

Sätze попытка Beispielsätze

Wie benutze ich попытка in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Перенос личного опыта на общие явления и попытка выстроить выводы на основании частного - это царский путь научной аргументации.
Anekdotische Evidenz ist der Königsweg wissenschaftlicher Beweisführung.
Его попытка была успешной.
Sein Versuch war erfolgreich.
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.
Es ist erstaunlich, wie der bescheidene Versuch eines Ausländers, einen russischen Satz zu bilden, letztendlich dazu führt, dass zwei russische Muttersprachler in eine lebhafte Diskussion über ihre eigene Sprache geraten.
Попытка Марии сделать карьеру художницы, к сожалению, не удалась.
Marias Versuch, als Künstlerin Fuß zu fassen, ist leider nicht geglückt.
Это была всего лишь попытка.
Es war ja nur ein Versuch.
Моя попытка спасти положение не удалась.
Mein Rettungsversuch misslang.
Моя попытка спасти ситуацию не удалась.
Mein Rettungsversuch misslang.
К сожалению, моя попытка спасти положение не удалась.
Mein Rettungsversuch ist leider misslungen.
К сожалению, моя попытка спасти ситуацию не удалась.
Mein Rettungsversuch ist leider misslungen.
Попытка Тома спасти положение увенчалась успехом.
Toms Rettungsversuch hatte Erfolg.
Попытка Тома спасти положение закончилась полнейшим провалом.
Toms Rettungsversuch scheiterte kläglich.
Попытка спасти Тома увенчалась успехом.
Der Versuch, Tom zu retten, war erfolgreich.

Filmuntertitel

Эта записка - неудачная попытка имитировать неграмотность.
Das ist ein schlechter Versuch, Analphabeten zu imitieren.
Последняя попытка за ними.
Sie werden noch einen Versuch machen.
Ладно, последняя попытка.
Ich gebe dir noch eine Chance.
Попытка не пытка.Я на него горбачусь, а как насчет бабок - так у него нет.
Ich hoffe, du kriegst es. Ich fahre nicht mehr für ihn. Er hat mich fast nie bezahlt.
Попытка - не пытка.
Ist einen Versuch wert.
Попытка, А не деянье нас погубит.
Der Anschlag, nicht die Tat verdirbt uns.
Я уже сказал тебе, что это будет моя последняя попытка.
Ich hatte gesagt, dies sei mein letzter Versuch, und es war mein Ernst.
Ещё одна попытка чтобы раскрыть секреты существа, доктор?
Ein weiterer Versuch, der Kreatur Geheimnisse zu entlocken?
Изумительная попытка, Митч, просто изумительная.
Eine überwältigende Leistung, Mitch, großartig.
Попытка получить что-то бесплатно.
Ihr wollt alles haben, aber nichts geben.
Попытка разыскать горстку повстанцев. останется в военной истории как пример беспомощности.
Ihr Versuch, eine Hand voll Aufrührer zu finden, wird als grobe Unfähigkeit in die Militärgeschichte eingehen.
Попытка кражи, статья 712: полгода тюрьмы.
Versuchter Raub von Privateigentum. Artikel 712: Sechs Monate.
Последняя попытка на сегодня. Постарайтесь.
Letzte Einstellung für heute.
Попытка - не пытка.
Wir werden es versuchen.

Nachrichten und Publizistik

Попытка ограничить все вторжения была бы неосуществимой, однако можно начать с кибер-преступности и кибер-терроризма с участием негосударственных субъектов.
Der Versuch, jedes Eindringen zu verhindern, wäre unmöglich, aber man könnte mit Netzkriminalität und Netzterrorismus durch nichtstaatliche Akteure beginnen.
Визит президента Гюля в самом деле является переломным - либо как провальная попытка сделать историю, либо как начало новой эры.
Der Besuch von Präsident Gül kennzeichnet einen Wendepunkt - entweder das Versäumnis, Geschichte zu schreiben, oder den Anfang einer neuen Ära.
Первая попытка МВФ прописать лечение, быть может, не совсем удачна, но его диагноз финансового сектора, раздутого моральным риском, очевидно верен.
Der erste Versuch des IWF, eine Behandlung zu verschreiben, mag seine Mängel haben, doch seine Diagnose eines durch Moral-Hazard-Risiken aufgeblähten Finanzsektors ist offenkundig richtig.
Попытка сдержать рост долга действительно служит для того, чтобы сконцентрироваться - она заставляет страны сосредоточиться на приоритетах и оценочной стоимости.
Der Versuch, das Schuldenwachstum zu begrenzen, dient zur geistigen Fokussierung - er zwingt die Länder, sich auf ihre Prioritäten zu konzentrieren und eine Einschätzung ihrer Werte vorzunehmen.
Кажется, эта попытка неожиданно привела к обратному результату, потому что республиканцы, которыми он руководит изначально, игнорировали принятие законопроекта.
Diese Aktion ging offenbar nach hinten los, denn die Republikaner, denen er vorsteht, sträubten sich ursprünglich, den Gesetzen zur Bankenrettung zuzustimmen.
Но каждая попытка, даже учитывая некоторые произведенные результаты, закончилась неудачно.
Obwohl manche dieser Versuche zu Ergebnissen führten, endeten alle mit Enttäuschungen.
Попытка обвинить его равнозначна обвинению того, кто первым установил телефон.
Der Versuch ihn für schuldig zu erklären, ist wie der Versuch denjenigen für schuldig zu erklären, der als erster ein Telefon installiert hat.
Эффективные пределы размеров банков были навязаны банковскими реформами 1930-х годов, и была попытка поддержать такие ограничения в акте Ригля-Нила 1994 года.
Wirksame Größenbeschränkungen für Banken wurden im Zuge der Bankensektorreformen in den 1930er Jahren eingeführt. Mit dem Riegel-Neal-Gesetz aus dem Jahr 1994 gab es Bestrebungen, diese Beschränkungen aufrecht zu erhalten.
Данная попытка - это часть амбициозного проекта экс-президента Индии А. П. Дж. Абдул Калама по соединению с помощью панафриканской электронной сети 53 столиц стран Африки с современными медицинскими центрами по всей Индии.
Diese Bemühungen sind Teil des ehrgeizigen pan-afrikanischen E-Network-Projekts des ehemaligen indischen Präsidenten A.P.J. Abdul Kalam, das alle 53 afrikanischen Hauptstädte mit medizinischen Spezialeinrichtungen in ganz Indien verbinden soll.
Попытка Китая ввести капитализм с железным кулаком создала систему грубой коррупции с огромным неравенством в богатстве.
Chinas Versuche mit dem Kapitalismus der Eisernen Faust haben zu einem System krasser Korruption und großer Wohlstandsunterschiede geführt.
В то же время, попытка изоляции Китая была бы серьезной ошибкой.
Der Versuch jedoch, China zu isolieren, wäre ein Fehler.
Любая попытка эвакуировать их может перерасти в гражданскую войну.
Jeglicher Versuch diese zu evakuieren könnte zu einem Bürgerkrieg eskalieren.
Попытка выполнять 169 разных действий одновременно была бы безрассудством.
Der Versuch, 169 verschiedene Dinge gleichzeitig zu erledigen, ist töricht.
Когда в 1975 году Франко умер, будущее Испании оставалось неясным, как тому свидетельствовала попытка военного переворота, предпринятая в феврале 1981 года.
Als Franco im Jahr 1975 starb, war auch nicht klar, welchen Weg Spanien weiterhin einschlagen würde, was vor allem mit dem versuchten Staatsstreich im Februar 1981 offensichtlich wurde.

Suchen Sie vielleicht...?