Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Saison Deutsch

Übersetzungen Saison ins Russische

Wie sagt man Saison auf Russisch?

Sätze Saison ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Saison nach Russisch?

Einfache Sätze

Erdbeeren haben gerade Saison.
Сейчас клубничный сезон.

Filmuntertitel

Er variiert je nach Saison.
Конечно, он меняется в зависимости от времени года.
Die tragen diese Saison Strumpfhosen, Liebes.
В этом сезоне носят трико, дорогая.
Lloyd sagte immer, am Theater sei ein Leben eine Saison und eine Saison ein Leben. Wir haben Juni.
Ллойд всегда говорил, что в театре сезон это жизнь, а жизнь это сезон.
Lloyd sagte immer, am Theater sei ein Leben eine Saison und eine Saison ein Leben. Wir haben Juni.
Ллойд всегда говорил, что в театре сезон это жизнь, а жизнь это сезон.
Letzte Saison gewann ich darin die Meisterschaften.
Спасибо, я была чемпионкой Флориды в прошлом году.
Samstag steigt der Rennhöhepunkt der Saison.
Одну часть. В следующую субботу будут гонки на приз в сто тысяч.
Jetzt, außerhalb der Saison, sind Sie wahrscheinlich der einzige Gast.
Уверен, Вы - единственный постоялец.
Nein, die Saison hat noch nicht angefangen.
Да, нету, нету. Ведь не сезон.
Die Saison geht erst im September los.
Сезон откроется не раньше сентября.
Die Saison ist beinahe vorbei, das ist Ihnen sicher klar.
Сезон уже в разгаре, вы же понимаете.
Meine Cousine gibt morgen ihren Frühlingsempfang, als Auftakt der Saison.
Моя кузина устраивает завтра весенний раут, как всегда в начале сезона.
Liebe Helene, Herbin gelang in dieser Saison nur ein Kleid, ihres.
Элен, в этом сезоне Эрбену удалось одно платье - ваше.
Wir haben auch viele Veranstaltungen. Der prominenteste unserer vortragenden Gäste letzte Saison war Clare Quilty.
Кстати, знаете, одним из тех кто выступал в прошлом сезоне по моему приглашению был Клэр Квилти.
Da ist kaum Betrieb so früh in der Saison.
Вряд ли сейчас там много народу.

Nachrichten und Publizistik

Die armen Bauern verwenden ihre eigene Saat der vorhergehenden Saison; es fehlt ihnen an Dünger; sie sind von Niederschlägen abhängig, statt zu bewässern, und nutzen - abgesehen von ihren traditionellen Hacken - kaum mechanische Geräte.
Бедные крестьяне используют собственные семена с предыдущего сезона, испытывают недостаток в удобрениях, зависят от дождя, а не орошения, и не имеют практически никакой сельскохозяйственной техники помимо традиционной мотыги.
Zu diesem Zeitpunkt war die Saison für die Aussaat schon lange vorbei. Die Bauern blieben mit einem pinkfarbenen Korn zurück, dass, so wurde es ihnen gesagt, sie nicht essen, sondern nur pflanzen sollten.
Но время сева уже давно прошло, и на руках у фермеров оказалось розовое зерно, которое, как им сказали, нельзя было употреблять в пищу, а можно только сеять.
In der NBA selbst wurde ein berühmter Basketballstar, Ron Artest, 2004 für den Rest der Saison gesperrt, nachdem er während eines Spiels auf die Tribüne gestürmt war und sich eine Schlägerei mit meckernden Fans geliefert hatte.
В самой НБА звездный игрок Рон Артест был временно отстранен на оставшуюся часть сезона 2004 года за поход на трибуны и драки с кричащими болельщиками во время игры.
Schließlich war es schlicht falsch, zu sagen, dass Wirbelstürme mit jeder Hurrikan-Saison heftiger werden.
Наконец, утверждение о том, что сила ураганов растёт с каждым сезоном, является просто неверным.
Der Taifun, der einer der stärksten der Saison war, tötete etwa dreißig Menschen.
В результате удара тайфуна, сильнейшего за весь сезон, погибло около 30 человек.
Den meisten afrikanischen Ehefrauen graust es vor der Saison.
Большинство африканских женщин боятся сезона.
In jeder Saison geht mindestens ein Möbelstück zu Bruch, wenn seine Mannschaft verliert.
Каждый сезон он ломает как минимум один предмет мебели, когда проигрывает его команда.
Steigende Temperaturen haben die frostfreie Saison in vielen Regionen verlängert, und die Gletscher schmelzen.
Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов.
Werden derartige Hilfsgüter rasch zur Verfügung gestellt, kehren Soldaten wieder auf ihre Bauernhöfe zurück und können bereits in der ersten Saison nach dem Ende der Kampfhandlungen mit dem Anbau beginnen und so für ihr Auskommen sorgen.
Если такая помощь поступает быстро, бывшие солдаты возвращаются на свои фермы и могут как-то обосноваться к началу первого сельскохозяйственного сезона после окончания боевых действий.

Suchen Sie vielleicht...?