Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rumpf Deutsch

Übersetzungen Rumpf ins Russische

Wie sagt man Rumpf auf Russisch?

Sätze Rumpf ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rumpf nach Russisch?

Einfache Sätze

Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen.
Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей.
Zwischen Kopf und Rumpf ist der Hals.
Между головой и туловищем - шея.
Die Schulter verbindet Arm und Rumpf.
Плечо соединяет руку и туловище.
Zwischen Kopf und Rumpf befindet sich der Hals.
Между головой и туловищем находится шея.

Filmuntertitel

Heb den Rumpf, heb ab.
Убирай шасси. Фюзеляж вверх. Взлетай!
Das Opfer kniete hin, legte den Kopf auf den Block, mit dem Hals in die kleine ausgehöhlte Aussparung, die dafür vorgesehen war, worauf die Axt hernieder kam und den Kopf mit einem Hieb vom Rumpf abtrennte, oder, in unglücklichen Fällen, mit 2 Hieben.
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху. так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища. одним ударом.
Schau dir den Rumpf an.
Посмотри на его торс.
Das ist der Rumpf eines Menschen.
Почти как у человека.
Der ganze Rumpf wird verkratzt.
Давай, прыгай!
Ich bin sicher, dass der Rumpf in Ordnung ist.
Уверен, что корпус в хорошем состоянии.
Man kann einen vom Rumpf getrennten Kopf eines Tieres am Leben erhalten.
Вы знаете, что в наши дни можно оживить голову животного, отделенную от туловища?
Es gibt genügend Laufschienen im Frachtraum. und Längsholme vom Rumpf, um einen Gleitschlitten zu bauen.
Однако, у насдостаточно материала, чтобы сделать посадочныесалазки.
Wir werden Rumpf, Steuerbordausleger und Fahrwerk hier zurücklassen.
Потому, что весь материал останется на земле.
Die Werkzeuge sind noch im Rumpf.
Всеинструменты на месте.
Wo ist der Sergeant? - Im Rumpf.
Сержант внутри.
Mr. Towns und ich werden im Rumpf selbst sein.
Мы смистером Тауном будем в фюзеляже.
Gesamter Rumpf abgeschirmt.
Все переходы перекрыты.
Es ist nur der leere Rumpf vorhanden.
Пока что это просто пустой внутри кожух.

Nachrichten und Publizistik

Ihre Exporte würden an Wettbewerbsfähigkeit verlieren, und sie würden auf ihren Heimatmärkten auf starke Konkurrenz aus der Rumpf-Eurozone treffen.
Их экспорт станет менее конкурентоспособным, и они столкнутся с жесткой конкуренцией со стороны оставшихся в еврозоне стран на их внутренних рынках.
Doch die Leistung der Bank versinnbildlicht, wie selbst gut konzipierte und gebaute Schiffe an Fahrt verlieren, je mehr Bewuchs sich an ihrem Rumpf sammelt - bis sie irgendwann neueren Schiffen Platz machen müssen.
Но эффективность банка олицетворяет насколько, даже хорошо спроектированные и хорошо построенные корабли замедляют ход по мере нарастания ракушек, до момента, когда они должны будут уступить дорогу более новым судам.

Suchen Sie vielleicht...?