Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Legitimierung Deutsch

Übersetzungen Legitimierung ins Russische

Wie sagt man Legitimierung auf Russisch?

Sätze Legitimierung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Legitimierung nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie denken, offizielle Besprechungen führten zur Legitimierung der Separatisten.
Согласно решению Сената, это незаконно. Незаконно?
Eine Legitimierung dauert.
Легитимация займет время.
Ich weiß von der Legitimierung.
Я знаю о легитимации.
Unsere Pläne aufgeben, die Legitimierung?
Отказаться от наших планов, от легитимизации?
Bestätigt dieser Brief Sebastians Legitimierung, beseitigt das Eure Vorbehalte über einen Bastard anstelle eines Königs.
Если это письмо подтверждает узаконивание Себастьяна, это решит все ваши переживания о бастарде, которого вы выбираете вместо короля.
Doch verweigert er seine Legitimierung, wie könnte Sebastian Euch vorwerfen, dass Ihr Francis wählt?
Если это отрицает его признание, разве Баш сможет винить Вас за возвращение к Франциску?
Es diente nur der Legitimierung von Sebastian.
Это все было для того чтобы узаконить Баша.

Nachrichten und Publizistik

Doch statt die UNO in Frage zu stellen, werden die Mitgliedsstaaten vermutlich erkennen, dass sie ein derartiges globales Instrument mit seinen einzigartigen Fähigkeiten zur Zusammenrufung und zur Legitimierung brauchen.
Но вместо того, чтобы ставить под сомнение дальнейшее существование ООН, страны должны осознать, что им необходим такой глобальный инструмент, обладающий такими уникальными легитимными возможностями.
Und niemand spielt die historische Karte so lustvoll wie China. Auch Präsident Xi Jinping setzt zur Legitimierung seiner Regierung auf Nationalismus.
Никто не разыгрывает карты истории с таким удовольствием, как Китай, где Президент Си Цзиньпин также опирается на национализм, чтобы узаконить свою власть.
Um echte und langfristige Stabilität zu gewährleisten, sprach Zhao sich für Reformen aus, die letztlich auf die Legitimierung und Systematisierung der Demokratie abzielen.
С целью достичь настоящей и продолжительной стабильности, Чжао предложил реформы, которые, в конечном итоге, были направлены на легализацию и систематизацию демократии.
Denn es gibt zur Zeit nichts, was die durch die Wahhabiten gewährte Legitimierung des Regimes ersetzen könnte.
Т.к. под рукой нет ничего, что могло бы заменить санкцию власти, обеспеченную Ваххаби.
Heutzutage spielen die Vereinten Nationen (UN) eine zentrale Rolle bei der Legitimierung, in der Krisendiplomatie, Friedenssicherung und bei humanitären Einsätzen, aber allein schon ihre Größe hat sich für viele andere Funktionen als Nachteil erwiesen.
Сегодня, в качестве всеобщего учреждения, ООН играет важную роль в легитимации, дипломатии кризисного периода, сохранении мира и гуманитарных акциях, но сам размер ООН оказался недостатком для выполнения многих функций.
Doch psychologisch und politisch konnte das unterzeichnete Abkommen lediglich als Legitimierung der atomaren Ambitionen des Irans aufgenommen werden, ganz zu schweigen von denen Nordkoreas.
Но в психологическом и политическом смысле подписанная сделка может быть воспринята только как узаконивание ядерных амбиций Ирана, не говоря уже о Северной Корее.

Suchen Sie vielleicht...?