Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gesellschafter Deutsch

Übersetzungen Gesellschafter ins Russische

Wie sagt man Gesellschafter auf Russisch?

Sätze Gesellschafter ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gesellschafter nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie sind gute Gesellschafter.
И это хорошо. Послушайте.
Ein sehr amüsanter Gesellschafter.
Очень хорошая компания.
Doch jetzt will der Herr Jura-Doktor, Gesellschafter in meiner Firma sein.
И наш доктор юридических НЗУК желает работать в моей фирме.
Wir brauchen einen Gesellschafter, und du kennst dich aus mit Bistros.
Меня? Да. Нам ведь может понадобится компаньон.
Wir brauchen einen Gesellschafter, und du kennst dich aus mit Bistros.
А ты знаешь что такое бистро.
Wie tief hast du den Gesellschafter vergraben, Paul?
Насколько глубоко ты зарыл его, Пол?
Ich habe Lucille das Honorar erlassen, weil ein bestimmter Senior-Gesellschafter gesagt hat, dass es nicht zum Prozess kommen wird.
Я тоже. Я отказалась от гонорара Люсиль, потому что один старший партнер обещал, что до суда дело не дойдет.
Jack Lambert war ein Gesellschafter bei Stark, der wusste, dass Stark in Gold bezahlt werden wollte.
Джек Лэмберт был бизнес-партнёром Старка, который знал, что Старк брал оплату золотом.
Okay, du hast mir gesagt, dass ich falsch liege und das obwohl ich die selbe Idee wie ein geschäftsführender Gesellschafter hatte.
Значит, ты сказал мне, что я неправ, хотя мне в голову пришла та же идея, что и управляющему партнеру.
Ich berufe mich auf mein Vorrecht als geschäftsführender Gesellschafter.
Я воспользуюсь прерогативой управляющего партнера.
Alleiniger Gesellschafter, Munitions-Imperium.
Единоличное владение империей военного снаряжения.
Auf der Empfängerseite, haben wir bereits ein halbes Dutzend bekannter Gesellschafter von Abu Nazir identifiziert.
На принимающей стороне мы идентифицировали дюжину известных партнеров Абу Назира. Что касательно источника?
Du hast einen unserer Gesellschafter umgebracht, also haben wir sie heute entführt.
Понимаешь, ты решился убить нашего помощника. так что мы взяли и похитили ее сегодня.
Oder weil Ihr ein so angenehmer Gesellschafter seid?
Думаете, я держу вас за приятность вашего общества?

Suchen Sie vielleicht...?