Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erwärmung Deutsch

Übersetzungen Erwärmung ins Russische

Wie sagt man Erwärmung auf Russisch?

Sätze Erwärmung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erwärmung nach Russisch?

Einfache Sätze

Die globale Erwärmung wird sich insbesondere um die Jahrhundertmitte verstärken und Dürren, Überschwemmungen, Brände, Nahrungsmittelknappheit, steigende Ungleichheit und globale Konflikte zur Folge haben.
Глобальное потепление особенно усилится к середине века и обернется засухами, наводнениями и пожарами, нехваткой продовольствия, ростом неравенства и глобальными конфликтами.
Was denkst du über die globale Erwärmung?
Что ты думаешь о глобальном потеплении?
Was denkt ihr über die globale Erwärmung?
Что вы думаете о глобальном потеплении?
Ich erhebe keinen Anspruch darauf, etwas von der globalen Erwärmung zu verstehen.
Я и не претендую на то, чтобы что-то понимать в глобальном потеплении.

Filmuntertitel

Globale Kühlung statt globaler Erwärmung.
Потеплению - нет. Похолоданию - да.
Bis die Erwärmung begann.
Пока не наступило потепление.
Die Erwärmung?
Потепление?
Er baute die ganze Stadt für uns nach der Erwärmung.
Он сконструировал и построил для нас весь этот город, когда наступило потепление.
Sofern es kein Humbug ist, wie die globale Erwärmung oder Mitrauchen.
А это не очередная научная утка типа глобального потепления или пассивного курения?
Wisst ihr, was ich toll fände? Globale Erwärmung.
И вообще, весь этот ледниковый период, это уже старо.
Ich dachte, Sie sprechen über globale Erwärmung, nicht über Eiszeiten.
Я думал, вы говорите о глобальном потеплении, а не о ледниковом периоде.
Ja, das ist ein Paradoxon. Aber globale Erwärmung kann zu einer Abkühlung führen.
Да, в этом парадокс, но глобальное потепление может привести к тенденции похолодания.
Globale Erwärmung schmilzt die Eisberge und unterbricht diese Strömung.
Но глобальное потепление растапливает полярные шапки и служит помехой этому течению.
Stoppt die globale Erwärmung!
Остановите глобальное потепление! Остановите глобальное потепление!
Globale Erwärmung. - Vielleicht.
Глобальное потепление.
Globale Erwärmung, Wraith-Angriff.
Глобальное потепление и атака Рейфов.
Im Fernsehen sagen sie, es liegt an der globalen Erwärmung.
По телевизору говорят, что это - глобальное потепление.
Das ist die globale Erwärmung.
Глобальное потепление.

Nachrichten und Publizistik

Durch die Erwärmung des Planeten und die drastischen Änderungen der Regen- und Sturmmuster finden sich viele Arten plötzlich in Klimazonen wieder, in denen ihr Überleben nicht mehr gesichert ist.
Из-за потепления на планете, довольно резко изменяется характер дождей и штормов, многие виды оказываются в климатических зонах, которые не могут более поддерживать их существование.
Die wirkliche Herausforderung der globalen Erwärmung liegt daher in der Verminderung ihrer Auswirkungen auf die Dritte Welt.
Реальная угроза глобального потепления, тем самым, заключается в его воздействии на страны третьего мира.
Wir nähern uns dem Punkt, von dem aus es kein Zurück mehr gibt und an dem Rückkopplungseffekte eintreten, die, ungeachtet unserer Maßnahmen, eine weitere Erwärmung des Planeten bewirken.
Мы приближаемся к точке, когда возврата назад уже нет, в которой контуры обратной связи будут продолжать делать толчки и подогревать нашу планету вне зависимости от того, что мы будем делать.
Allerdings sind eisfreie arktische Gewässer mehr als ein Symptom der globalen Erwärmung.
Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления.
Sie sind selbst eine Ursache für weitere Erwärmung, denn Eis und Schnee reflektieren Sonnenstrahlen.
Они являются причиной дальнейшего потепления: лед и снег отражают солнечные лучи.
Aber diese dauergefrorenen Bereiche tauen nun auf und dadurch wird Methan freigesetzt. Dies trägt zu einer weiteren Erwärmung bei, die wiederum weiteres Tauen bewirkt, wodurch noch mehr Methan in die Atmosphäre gelangt.
Однако регионы, которые были заморожены, сегодня начинают оттаивать, высвобождая метан и, таким образом, приводя к дальнейшему потеплению - и дальнейшему таянию, что высвобождает больше метана.
Die Entwicklungsländer hinken bei diesem Prozess noch hinterher, doch geraten sie angesichts der gemeinsamen Bedrohung durch die globale Erwärmung unter wachsenden Druck, politische Maßnahmen zum Schutz der Umwelt zu ergreifen.
Развивающиеся страны отстают в этом процессе, но перед лицом общей угрозы глобального потепления в настоящее время растет давление проводить политику сохранения качества окружающей среды.
Als Amerikaner bin ich erschüttert, beschämt und peinlich berührt über das mangelnde Führungsverhalten meines Landes im Umgang mit der globalen Erwärmung.
Будучи американцем, я потрясен, пристыжен и смущен отсутствием руководящей роли моей страны в решении проблемы глобального потепления.
Die Belege für die globale Erwärmung sind deutlich weniger überschaubar, als Gores Film es nahe legt, aber das Grundproblem ist real.
Доказательства глобального потепления гораздо более запутаны, чем предполагает Гор, но основная проблема реальна.
Leider jedoch war Gore in seiner Zeit als Politiker als Bannerträger gegen die globale Erwärmung nicht besonders erfolgreich.
Однако к сожалению, Гору не удалось привлечь внимание к проблеме глобального потепления, когда он был политиком.
Die Entwicklungsländer fragen sich, warum sie die globale Erwärmung beachten sollten, wenn die reichen Länder nicht bereit sind, ihre eigenen Emissionen drastisch zu senken.
Развивающиеся страны спрашивают, почему они должны обратить внимание на глобальное потепление, если богатые страны не готовы резко сократить свои собственные выбросы?
Warum sollten die armen Länder sich darüber Gedanken machen, wie die Entwaldung zur globalen Erwärmung beiträgt, solange die reichen Länder so verschwenderisch sind?
Почему бедные страны должны беспокоиться о том, как вырубка леса способствует глобальному потеплению, когда богатые страны продолжают быть столь расточительными?
Die wissenschaftlichen Erkenntnisse deuten darauf hin, dass Kohlenstoffemissionen unabhängig vom Ort ihres weltweiten Entstehens in etwa dieselbe Auswirkung auf die globale Erwärmung haben.
Научные доказательства предполагают, что выбросы углерода в любом месте в мире оказывают приблизительно одинаковое воздействие на глобальное потепление.
Die Meeresspiegel steigen und könnten noch rascher anwachsen, wenn die globale Erwärmung zu einer Destabilisierung der Eisdecke in Grönland und der Antarktis führt.
Уровни моря повышаются и могут резко подняться, если глобальное потепление приведет к дестабилизации Гренландия и Антарктических ледниковых щитов.

Suchen Sie vielleicht...?