Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Einfall Deutsch

Übersetzungen Einfall ins Russische

Wie sagt man Einfall auf Russisch?

Sätze Einfall ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Einfall nach Russisch?

Einfache Sätze

Mir kam ein törichter Einfall in den Sinn.
Мне в голову пришла дурацкая идея.
Sie sollten stets zumindest einen Papierzettel bei sich haben, auf dem Sie diesen oder jenen Einfall notieren können.
Всегда имейте при себе как минимум листок бумаги, в который можно будет записать ту или иную идею.

Filmuntertitel

Weg mit dem Einfall in Polen!
К чёрту захват Польши!
Ich habe einen Einfall.
Меня осенило.
Tut mir leid, so früh am Morgen. Aber es ist ja dein Einfall.
Жаль, что пришлось вытащить тебя из постели в такой час, но идея принадлежит тебе.
He, das ist ein guter Einfall!
Кстати, неплохая идея.
Guter Einfall, Ernie.
У меня тост.
Ich hingegen saß einfach auf dem Sofa, als ich diesen grandiosen Einfall hatte.
Но это не для меня. Моя идея пришла мне в голову, когда я сидела на диване.
Das ist ein guter Einfall.
Отличная идея.
Ich will mich nicht rühmen, aber nur diesem genialen Einfall. verdanke ich, dass es zu Hause keinen Ärger gab. Und auch nicht im Geschäft.
Не хочу хвастаться, но если бы у меня не было смекалки, то у меня были бы проблемы в семье и на работе.
Kein schlechter Einfall. Schleichen!
Встанете в 6 и. проскользнёте!
Aber der gute Einfall hatte keinen Erfolg.
Видимо, эти усилия оказались безрезультатны.
Ein toller Einfall, 5 Tage vor der Premiere zu heiraten!
Что это была за мысль устроить свадьбу за пять дней до премьеры.
Ein origineller Einfall, durch Polizeibeamte die Einladung zum ersten Rendezvous übermitteln zu lassen.
Надо признаться, вы большой оригинал, если из чувства робости заставили полицию позвонить мне, чтобы назначить наше первое свидание.
Ein origineller Einfall!
Отличная идея.
Das ist ein süßer Einfall!
Отличная мысль.

Nachrichten und Publizistik

Die Welt-Bank und andere ausländische Spender bezahlen die Hälfte des Haushalts der ugandischen Regierung, aber ein Drittel des Geldes wird für sinnlose Kriegshandlungen, wie Ugandas Einfall in den Kongo vertan.
Всемирный Банк и другие иностранные доноры заполняют половину бюджета правительства Уганды, но треть денег тратится на бессмысленные военные действия, такие как нападение Уганды на Конго.
Anschließend nutzte die Hisbollah die Gelegenheit, vom Libanon aus, einen Einfall auf israelisches Staatsgebiet zu inszenieren und noch weitere israelische Soldaten zu entführen.
Затем Хезболла использовала возможность организовать нападение с территории Ливана, похитив еще нескольких израильских солдат.

Suchen Sie vielleicht...?