Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Buße Deutsch

Übersetzungen Buße ins Russische

Wie sagt man Buße auf Russisch?

Sätze Buße ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Buße nach Russisch?

Einfache Sätze

Tut Buße! Das Ende ist nah.
Покайтесь, конец близок!

Filmuntertitel

Dann kommt das Fasten und die Buße.
А потом приходит пост и кара небесная.
Ich habe Buße getan, weil ich die ganze Nacht weg war.
Слушай, я принёс покаяние, что не был дома всю ночь.
Lass deine Gnade walten, auf dass ich Buße tun und mein Leben ändern möge.
Господи, помоги мне искупить. все мои грехи.
Hochwürden! Hochwürden, als ich erfuhr, dass hier ein alter Mann schmachtet. Hier bin ich voller Reue, um Buße zu tun.
Ваша честь, когда я услышал, что бедный старик пропадает в тюрьме, меня замучала совесть.
Laß ihn seine Buße tun.
Пусть покается раб Божий.
Er tut Buße.
Согрешил, кается.
Als Buße überschreibst du 15mal die Heilige Schrift.
А во искупление грехов своих Святое Писание 1 5 раз перепишешь.
Der Abt ist streng, er hat eine schwierige Buße verhängt.
Суров игумен, нелегкую епитимью наложил.
Doch Montague ist mit derselben Buße wie ich bedroht.
Монтекки и меня оштрафовали.
Tu Buße!
Покайся.
In der Tat. Er hat sogar einige Zeit in einem Kloster verbracht, aber Buße war nicht gerade seine Stärke.
На самом деле, он был в монастыре, но. не для того, чтобы покаяться.
Es sind meine Sünden und ich will dafür meine eigene Buße tun.
Поэтому для моих собственных грехов у меня есть собственная епитимья.
Du sprichst von Buße und schickst mir das durch die Tür.
Мы говорили о наказании, и ты прислал его мне.
Wir kümmern uns um ihn. Wir beten, dass er gesund wird, wenn seine Buße getan ist.
Мы его кормим, заботимся о нем, молимся о его выздоровлении по истечении кары.

Nachrichten und Publizistik

Manche meinten, vielleicht würde aus ihm ein zweiter Robert McNamara, der als US-Verteidigungsminister daran beteiligt war, Amerika in den Sumpf des Vietnam-Krieges zu ziehen, aber später sein Amt als Weltbankchef nutzte, um Buße zu leisten.
Кое-кто говорил, что, возможно, он станет вторым Робертом Макнамарой, министром обороны США, при участии которого США оказались запятнаны войной во Вьетнаме и который искупил вину своей службой на благо Всемирного банка.
Sie sind nicht einmal eine Art von Buße, die wir für vergangene Sünden zahlen müssen - obwohl natürlich die während der letzten drei Jahrzehnte vorherrschende neoliberale Politik viel mit unserem aktuellen Dilemma zu tun hat.
Они также не являются покаянием, которое нам суждено за прошлые грехи - хотя есть правда и в том, что неолиберальная политика, которая доминировала на протяжении последних трех десятилетий имеет много общего с нашей нынешней ситуацией.
Ihre Besitzer haben gebührend Buße getan, nachdem Militante bei einer erneuten Kampagne am 4. Mai ein Dutzend Musik- und Videoläden sowie Frisörsalons und eine Mädchenschule in der Nordwest-Grenzprovinz in die Luft sprengten.
Их владельцы должным образом покаялись после того, как во время проведенной 4 мая активистами новой кампании, были разрушены несколько музыкальных и видео магазинов, парикмахерские и школа для девочек в северо-западной приграничной области.
Europahistoriker werden vermutlich eines Tages zu der Ansicht gelangen, dass es der Holocaust und Europas Beziehungen zu seinen Juden waren, die diesem Prozess der Buße den Weg bereitet haben.
Возможно, однажды историки Европы сделают заключение, что именно холокост и отношение Европы к жившим здесь евреям открыли путь к началу данного процесса покаяния.

Suchen Sie vielleicht...?