Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Abhandlung Deutsch

Übersetzungen Abhandlung ins Russische

Wie sagt man Abhandlung auf Russisch?

Sätze Abhandlung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Abhandlung nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie berichteten über ihre Prozesse und schrieben eine Abhandlung über sie.
Я знаю, вы раскрыли все её следы. Потому что читал ваше эссе, где вы описывали её методы.
Meine Freundin schrieb eine interessante Abhandlung über die möglichen Auftraggeber.
Моя девушка написала любопытное эссе по поводу того, кто мог заказать эти убийства.
Ähm. er ist Psychologe, studierte in Oxford, schrieb eine Abhandlung über Serienmörder und Okkultismus die zur Festnahme von Monty Props 1988 beitrug.
Он окончил Оксфорд по направлению Психология, написал монографию по серийным убийцам и оккультным наукам, что помогло поймать Монти Пропса в 1988.
Das hält mich wach, wenn Sie über Ihre letzte Abhandlung, Ihre neue Rückhandtechnik oder die Schulprojekte Ihrer Kinder dozieren.
Это единственное, что помогает не заснуть, пока ты треплешься о своей последней работе, или своем новом ударе слева, или о научных проектах своих детей.
Kennst du ihre Abhandlung über Dietrich?
Знакома с ее трактатом о работе Дитриха?
Zeit, darüber habe ich eine ganze Abhandlung.
У меня есть целый трактат об этом.
Seine Mutter publizierte eine Abhandlung darüber.
Его мать опубликовала исследования на эту тему.
Eine Abhandlung. Für einen Film?
Что происходит?
Ich schreibe meine neue Abhandlung.
Пишу новый сценарий.
Eine Abhandlung.
Сценарий.
Eine Abhandlung für einen Film?
Сценарий для фильма?
Alice schreibt eine Abhandlung. erkennst du, dass man nicht so gut bezahlt wird, also.
Ты бы дважды подумала о том, стоит ли это делать.
Du solltest sie deine Abhandlung lesen lassen.
Ты дашь ей почитать сценарий?
Ich las ihre Abhandlung über die Objekt- größenverteilung im Kuiper-Gürtel.
Читала вашу работу о распределении размера объектов в поясе Койпера.

Nachrichten und Publizistik

China mag sich weiterhin in die Abhandlung von Themen abseits der Kernfragen flüchten, denn ein derartiger Ansatz weist auf taktische Zusammenarbeit mit Indien hin.
Китай может найти утешение в концентрации внимания на непрофильных вопросах, поскольку такой подход предлагает тактическое сотрудничество с Индией.

Suchen Sie vielleicht...?