Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

экстраординарный Russisch

Bedeutung экстраординарный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch экстраординарный?

экстраординарный

книжн. выходящий из ряда обычных явлений, исключительный Третьего дня я продал на четыре тысячи лесу, но это мера экстраординарная, которою нельзя пользоваться ежегодно. спец. сверхштатный, не входящий в штат (учебного заведения и т. п.)

Übersetzungen экстраординарный Übersetzung

Wie übersetze ich экстраординарный aus Russisch?

экстраординарный Russisch » Deutsch

außerordentlich extraordinär außergewöhnlich merkwürdig

Synonyme экстраординарный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu экстраординарный?

Sätze экстраординарный Beispielsätze

Wie benutze ich экстраординарный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Он читал мне лекции. Экстраординарный человек.
Ein außergewöhnlicher Mann.
Джонни Вишбоун, экстраординарный экстрасенс.
Ich bin Johnny Wishbone, der Übersinnliche.
И теперь, экстраординарный показ моих возможностей, Я покажу Вам кое-что столь изумительное.
Und jetzt setze ich meine Kräfte auf unglaubliche Weise ein und zeige euch etwas Fantastisches.
Вы экстраординарный человек!
Sie sind ein außergewöhnlicher Mann!
Ты получила экстраординарный дар.
Dir wurde ein außergewöhnliches Geschenk gegeben.
И в тот день, когда у тебя появится экстраординарный студент, подобный тебе..
Das gebe ich dir.
Когда мне попадется экстраординарный студент..
Wenn mal. ein außergewöhnlicher Student auftauchen sollte.
Мне, конечно, очень жаль, что нам пришлось нанести визит, но это экстраординарный случай, как вы сами понимаете.
Ich bedauere sehr, was wir heute tun müssen. Aber dies sind ungewöhnliche Zeiten, wie Sie sicher besser wissen, als sonst jemand hier.
Когда ты впервые поняла, что у тебя есть этот экстраординарный дар?
Wann haben Sie gemerkt, dass Sie über diese außergewöhnliche Gabe verfügen?
Здесь у нас экстраординарный случай.
Hier haben wir einen eher außergewöhnlichen Fall.

Nachrichten und Publizistik

Несколько томов мемуаров свидетельствуют об озабоченности Ли вопросами наследия, хотя экстраординарный успех Сингапура под его руководством говорит сам за себя.
Mehrere Bände seiner Memoiren belegen Lees Sorge um sein Vermächtnis, obwohl Singapurs außerordentlicher Erfolg unter seiner Führung für sich selbst spricht.

Suchen Sie vielleicht...?